pauker.at

Portugiesisch Deutsch stellte ein Gespräch durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Gespräch
n
conversaçãoSubstantiv
Dekl. Gespräch
n
conversa
f
Substantiv
Dekl. Gespräch
n
diálogo
m
Substantiv
hindurchgehen (durch) passar (por)
sich drehen um (Gespräch), handeln von, sprechen über ein Thema versar sobre
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch mediante (prp.)
durch por meio de
durch (geteilt:) dividido por
durch pela
durch pelo, -a
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Geschäft durch die Lappen gehen lassen dar com os burros n'água
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
angekündigt durch preceder de
durch die pelas
vertreten durch através de
eingeleitet durch preceder de
durch die pelos
eingeleitet durch precido de
hervorstechen durch sobrelevar-se em
angekündigt durch precido de
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
fahren durch, gehen durch percorrer
ein freies Zimmer um quarto vago
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
ein Programm aufrufen chamar um programa
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
(ein Amt:) antreten assumir
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
verbürgt sein durch estar afiançado em
durch pelo
durch por obra f de
durch por (meio de)
ein Gespräch n anknüpfen meter conversa
f
Substantiv
ein Gespräch n anknüpfen puxar conversa f (Bra)
ein Gespräch n führen ter um diálogo
m
Substantiv
einen Skandal verursachen (insbesondere im Gespräch) fig Armar o maior barraco figfig
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
Auflösung f (durch Feuchtigkeit) desagregação
f
Substantiv
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:22:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken