| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ab heute |
desde hoje | | | |
|
Schreiber m |
(Ab~) copista m | | Substantiv | |
|
Hau ab! |
Vá embora! | | | |
|
ab 11h |
a partit das 11 h | | | |
|
(ab-) schleppen, ziehen |
rebocar | | | |
|
ab 11 h |
a partir das 11h | | | |
|
ab |
longe | | | |
|
ab |
desde | | | |
|
ab |
afastado | | | |
|
ab ... |
de diante por | | | |
|
ab |
partir de | | | |
|
ab ...
Zeitangabe |
de diante em | | | |
|
ab |
de | | | |
|
zweimal |
bis advAdverb | | | |
|
zweimal |
duas vezes | | | |
|
zweimal |
duas vezes f, plfemininum, plural | | | |
|
ab ... |
a partir de | | | |
|
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt |
degolado | | | |
|
auf und ab, auf und nieder |
de cima para baixo | | | |
|
ab Lager n |
à saída ffemininum do depósito | | Substantiv | |
|
ab Werk n |
à porta ffemininum da fábrica | | Substantiv | |
|
ab heute |
a partir de hoje | | | |
|
hau ab |
se manda | | | |
|
ab heute |
de hoje em diante | | | |
|
ab wann |
a partir de quando | | | |
|
(ab)holen |
vir mandar | | | |
|
ab Werk n |
à saida ffemininum da fábrica | | Substantiv | |
|
flog ab |
parti | | | |
|
(Tür-) Schloss n |
trinco m | | Substantiv | |
|
hau ab! |
figas! | | | |
|
flog ab |
partiu | | | |
|
flogen ab |
partiram | | | |
|
ab dort |
dali para a frente | | | |
|
von ... ab |
a partir de | | | |
|
flogst ab |
partiste | | | |
|
ab Werk n |
de fábrica f | | Substantiv | |
|
ab dem |
a partir do | | | |
|
flogen ab |
partimos | | | |
|
ab sofort |
a partir de agora | | | |
|
zweimal wöchentlich |
bissemanal | | | |
|
zeitlzeitlich seit; von ... an, ab; von; ortörtlich ab; von |
desde | zeitlzeitlich, ortörtlich | | |
|
halbwöchentlich, zweimal wöchentlich erscheinend (oder stattfindend) |
bissemanal | | | |
|
sie reisen ab |
partem | | | |
|
ab und zu |
de vez em quando | | | |
|
weg-ab-herausnehmen |
tirar | | | |
|
wirtsWirtschaft ab hier |
posto aqui | wirtsWirtschaft | | |
|
ugsumgangssprachlich hau ab! |
ugsumgangssprachlich desliza! | | | |
|
militMilitär Gewehr ab! |
descansar armas! | militMilitär | | |
|
ab und zu |
volta ffemininum e meia | | | |
|
Hut ab! figfigürlich |
respeito! | figfigürlich | | |
|
Bieg rechts ab!
Verkehr, Wegbeschreibung / (abbiegen) |
Gira (/ Gire Bra ) à direita. | | | |
|
ab und an |
de vez em quando | | | |
|
sie reist ab |
parte | | | |
|
du reist ab |
partes | | | |
|
hau ab (Redewendung) |
cai fora (locução) | | | |
|
von ... an; ab |
a partir | | | |
|
Wir reisen ab.
Abschied / (abreisen) |
(Nós) Partimos. | | | |
|
ab und zu |
uma ou outra vez | | | |
|
ab 12 Uhr |
a partir do meio-dia | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 16:37:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |