pauker.at

Portugiesisch Deutsch schenkte Vertrauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Vertrauen:) schwinden, dahinschwinden desmaiar
vertrauen auf (Akk.) fundar em
Vertrauen
n
crédito
m
Substantiv
Vertrauen
n
dependênciaSubstantiv
vertrauen ter Verb
Vertrauen
n
f
Substantiv
Vertrauen n (zu/in)
Beispiel:Vertrauen zu jemandem haben
confian
Beispiel:ter confiança em alguém
Selbstvertrauen n, Vertrauen n, Zuversicht
f
fidúcia
f
Substantiv
wenig Vertrauen n erweckend aussehen ter cara f de excomungado
vertrauen (auf) confiar (em)
(Vertrauen:) gewinnen captar
(jdm) vertrauen confiar (em)
vertrauen (Dat.) fiar de, fiar em
das Vertrauen n verlieren in (Akk.) descrer de
vertrauen auf (Akk.) descansar em
Vertrauen n zu confiança f em
auf jemanden vertrauen afiançar-se em alguém
Vertrauen n auf f de
vertrauen auf (Akk.) confiar em
Vertrauen setzen in ter confiança em, contar com
Vertrauen n haben ter confiança
f
Substantiv
im Vertrauen n confidencialmenteAdverb
Vertrauen n zu f em
Vertrauen n schenken dar crédito
m
Substantiv
bürgen für, Sicherheit leisten für, Vertrauen erweisen, Respekt zollen caucionar
Vertrauen in die Zukunft crença no futuro
(confiança)
Redewendung
adj vertrauensvoll, im Vertrauen
n
fiadoSubstantiv
im Vertrauen auf [+ac.] confiando em
das Vertrauen n verlieren descrer
Vertrauen n auf (Akk.) f de
jemandem Vertrauen n schenken dar confiança f a alguém
Ihr müsst mir vertrauen!
Zwischenmenschliches, Aufforderung
Vocês deveriam confiar em mim. (Bra)
Vertrauen n erweckend aussehen ter boa cara
f
Substantiv
sein Vertrauen in etwas setzen depositar confiança em alguma coisaRedewendung
sein Vertrauen auf jemanden setzen depositar confiança em alguémRedewendung
im Vertrauen n auf (Akk.) fiado em
jemandem blind vertrauen confiar cegamente em alguém
das Vertrauen n verlieren zu descrer em
(j-m) blind vertrauen dar estribo m a
Sie schenkte mir zu Weihnachten ein Buch.
Geschenk
Ela me deu um livro de presente de Natal.
Ich brauche Menschen, denen ich vertrauen kann.
Zwischenmenschliches
Preciso de gente em quem possa confiar.
fig (j-m) blind vertrauen
pl
fig dar ensanchas a
f
figSubstantiv
Ich kann dem nicht vertrauen, was er sagt.
Vertrauen, Skepsis
Não posso confiar no que ele diz.
setzen (in) transitiv
(Vertrauen)
depor (em)Verb
fassen
(Mut, Vertrauen)
cobrarVerb
So weit ich weiß, ist er vertrauenswürdig.
Charakter, Vertrauen
Pelo que eu sei, ele é confiável.
Vertrau mir!
Beruhigung / (vertrauen)
Confie em mim.
Sie ist eine vertrauenswürdige Person.
Charakter, Vertrauen
Ela é uma pessoa de confiança.
Vertraust du mir?
Vertrauen, Zwischenmenschliches
Você confia em mim? (Bra)
Er vertraut mir.
Vertrauen, Zwischenmenschliches
Ele confia em mim.
Er vertraute mir.
Vertrauen, Zwischenmenschliches
Ele confiava em mim.
Er wäre der Letzte, der seine Freunde betrügt.
Einschätzung, Charakter, Vertrauen
Ele seria o último a trair os seus amigos.
Ich habe ihm nie vertraut und werde es niemals.
Abneigung, Skepsis / (vertrauen)
Eu nunca confiei nele e nunca vou.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:38:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken