auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch schützte jmdn. gegen etw.
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
votieren
gegen
vetar
stimmen
gegen
vetar
ziehen
gegen
ir
contra
sich
auflehnen
gegen
insurgir-se
contra
sich
erheben
gegen
revoltar-se
contra
sich
wehren
(gegen)
defender-se
(contra,
de)
sich
wenden
gegen
revirar-se
contra
(Prozess:)
anstrengen
(gegen:
a)
instaurar
stoßen
gegen
estampar-se
contra
klagen
gegen
querelar
contra
klagen
gegen
dar
querela
contra
f
Substantiv
zu;
gegen
para
com
vorgehen
gegen
proceder
contra
vorgehen
gegen
actuar
contra
(Por)
eifern
gegen
bradar
contra,
clamar
contra
einwenden
gegen
objectar
a
(Por)
stoßen
gegen
topar
em
stoßen
gegen
ir
de
encontro
m
maskulinum
a
vorgehen
gegen
atuar
contra
(Bra)
pressen
gegen
coser
a,
coser
com,
coser
contra
verstoßen
gegen
transgredir
ankämpfen
gegen
lutar
contra
Einwände
m, pl
maskulinum, plural
erheben
gegen
pôr
embargos
m, pl
maskulinum, plural
a
sich
abzeichnen
gegen
desenhar-se
contra
sich
aussprechen
gegen
manifestar-se
contra
gegen
(Richtung,
Zeit)
para,
a
gefühllos
(für,
gegen)
insensível
(a)
gegen
etw
prallen
chocar
contra
a.c.
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
sich
absichern
gegen
garantir-se
contra
Verstoß
m
maskulinum
(gegen)
(gegen Gesetz, Regel)
infração
f
femininum
(a)
(de lei, regra; Por antigo: infracção)
Substantiv
fig
figürlich
aufstacheln
gegen
atiçar
contra
fig
figürlich
Abneigung
f
femininum
gegen
abnegação
f
femininum
de
Vorwurf
m
maskulinum
gegen
acusação
f
femininum
sobre
sich
wehren
(gegen)
defender-se
(de,
contra)
fig
figürlich
aufstacheln
gegen
atiçar
a
fig
figürlich
Schutz
m
maskulinum
gegen
abrigada
f
femininum
contra
Widerwille
m
maskulinum
gegen
aborrecimento
m
maskulinum
de
sich
wenden
gegen
virar-se
a
Schutz
m
maskulinum
gegen
abrigo
m
maskulinum
contra
sich
wenden
gegen
voltar-se
contra
Aggression
f
femininum
gegen
agressão
f
femininum
a
gegen
à
(od.
por)
volta
de
gegen
em
troca
de
gegen
contra
gegen
à
volta
de
gegen
▶
contra,
defronte
de
gegen
à
volta
f
femininum
de
gegen
defronte
de
gegen
▶
▶
em
frente
de
gegen
em
redor,
à
volta
gegen
contra
(prp.)
gegen
▶
pelo
Gegen...
anti...
Gegen...
contrário
adj
Adjektiv
gegen
por
volta
f
femininum
de
Gegen...
recíproco
gegen
(zirka)
Beispiel:
gegen Mittag
gegen 3 Uhr am Nachmittag
por
volta
de
(cerca)
Beispiel:
por volta do meio-dia
por volta das 3 horas da tarde
(gegen
Lohn:)
einstellen,
beschäftigen
assalariar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 8:07:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X