auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch sah etwas durch, las etwas durch
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
etwas
erkaufen
durch
resgatar
a.
c.
com
hindurchgehen
(durch)
passar
(por)
anmahnen
(etwas:)
reclamar
sich
durch
Augenschein
von
etwas
überzeugen
ver
alguma
coisa
com
os
seus
próprios
olhos
Redewendung
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
▶
▶
durch
mediante
(prp.)
▶
durch
pela
▶
▶
durch
por
meio
de
▶
▶
durch
pelo,
-a
▶
▶
durch
(geteilt:)
dividido
por
▶
▶
durch
mediante,
através
de,
(quer
~:)
por
entre
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
▶
▶
durch
Beispiel:
durch Freunde
através
de
(por meio de)
Beispiel:
através de amigos
Adverb
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
j-d
etwas
abringen
arrancar
j-d
etwas
abringen
extorquir
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
ausfahren
(etwas:)
gastar
Verb
etwas
auslassen
passar
alguma
coisa
em
claro
m
Substantiv
durch
Boten
m
por
mão
f
femininum
própria
(PMP)
Substantiv
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
a
angekündigt
durch
preceder
de
(etwas:)
abwarten
aguardar
angekündigt
durch
precido
de
vertreten
durch
através
de
durch
die
pelos
eingeleitet
durch
preceder
de
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
com
eingeleitet
durch
precido
de
hervorstechen
durch
sobrelevar-se
em
dank
etwas
graças
a
qualquer
coisa
etwas
etwas
beschwören
ajuramentar
durch
die
pelas
ich
sah
▶
eu
via
etwas
etwas
fordern
reclamar
por
etwas
etwas
ausreißen
pôr
as
raizes
f, pl
femininum, plural
ao
sol
a
(alguma
coisa)
etwas
überschlafen
consultar
o
travesseiro
m
Substantiv
so
etwas
▶
uma
assim
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
noch
einmal
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
j-n
von
etwas
befreien
quitar
alg.
de
a.
c.
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
sich
etwas
etwas
vormerken
tomar
boa
nota
f
femininum
de
ergötzen
(an
etwas)
ergötzen
(com
...)
mit
etwas
bewerfen
atirar
a.c.
a
verweisen
auf
etwas
etwas
remeter
para
mit
etwas
übergießen
deitar
a.c.
sobre
etwas
irgendwohinn
werden
atirar
com
alguma
coisa
f
femininum
para
sich
etwas
zuziehen
apanhar,
contrair
sich
etwas
verschreiben
dedicar-se
a
a.
c.
etwas
etwas
vergebens
tun
martelar
em
ferro
frio
fig
figürlich
fig
figürlich
etwas
etwas
klarstellen
verb
Verb
pôr
em
pratos
m, pl
maskulinum, plural
limpos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:32:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X