pauker.at

Portugiesisch Deutsch realizar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
vollbringen realizarVerb
ausführen realizarVerb
sich verwirklichen realizar-se
veranstalten realizarVerb
(Ware:) absetzen realizar
(Wunsch:) erfüllen realizar
drehen film realizarfilm
(Theater:) inszenieren realizar
fig begreifen realizarfig
realisieren realizarVerb
leisten realizarVerb
verwirklichen realizarVerb
film drehen realizarfilm
(Kapital:) flüssig machen realizar
zustande kommen realizar-se
in Erfüllung f gehen realizar-se
Gestalt f geben, gestalten fig realizarfig
sich erfüllen realizar-se
wahr werden realizar-se
zustandekommen realizar-seVerb
erwirtschaften verb realizar, conseguir
stattfinden realizar-seVerb
erfüllt werden, sich erfüllen realizar-se, cumprir-se
eine Konferenz f abhalten realizar uma conferência
f
Substantiv
ausfallen (nicht statt finden) não se realizar
eintreten (geschehen:) suceder, realizar-seVerb
stattfinden ter lugar, haver, realizar-seVerb
bewerkstelligen realizar, efectuar (Por), efetuar (Bra)Verb
entfallen
Bei Auslandsreisen entfällt dieser Schutz, so dass der Impfschutz zumindest vor Reisen in Endemiegebiete (siehe Vorkommen) unbedingt aktualisiert werden sollte. - https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/EpidBull/Merkblaetter/Ratgeber_Diphtherie.html escapar {verb} entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen desvanecer - dissipar, desaparecer - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desvanecer-se escapar {verb} entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen entfallen - (ausfallen) não se realizar, não se efetuar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/entfallen entfallen - sinónimos sair {verb} ausgehen [zum Vergnügen] - https://dept.dict.cc/?s=ausgehen esgotar-se {verb} ausgehen [aufgebraucht sein] - selber Link entfallen - passar (da memória) - https://pt.pons.com/tradu%C3%A7%C3%A3o/alem%C3%A3o-portugu%C3%AAs/entfallen invalidar: Wird der gleiche Kompressor in einer typischen städtischen Umgebung betrieben, hängt der Verunreinigungsgrad davon ab, was am Kompressoreinlass angesaugt wird und der Anspruch auf Klasse 0 entfällt. - Caso o mesmo compressor seja agora instalado num ambiente urbano típico, o nível de contaminação dependerá do que for aspirado na admissão do compressor, tornando inválida a alegação de Classe 0 - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/entf%C3%A4llt.html retirar-se {verb} ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden extinguir-se {verb} (dieser Punkt der Tagesordnung entfällt ) erlöschen - https://www.collinsdictionary.com/dictionary/german-english/entfallen
desvanecer-se Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:18:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken