pauker.at

Portugiesisch Deutsch rannte um die Wette

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
um die Wette
f
à porfia
f
Substantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
schleichen um, herumschleichen um rondar
um die Wette ao despique
m
Substantiv
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
sich verringern um diminuir em
um die Wette
f

Wetten
de aposta
f
Substantiv
um die Wette singen cantar ao desafioRedewendung
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
feilschen um ratinhar
durch die pelas
losen um lançar sortes f, pl de
Mann
m
um homemSubstantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
flehen um implorar
betrügen (um) fraudar (de)
vermehrt um acrescido por
vermehrt um acrescido de
jeder für sich um por um
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
eintägig de um diaAdjektiv
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
um sich greifend alstrante (Bra)
die Stange (Bier) a imperial
hundertundeins cento e um
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
um sich greifend alastrador (Por)
hier: die Strecke a linha
goldig sein ser um amor
jeder für sich a um e um
ein freies Zimmer um quarto vago
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
auf einmal de um trago
m
Substantiv
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
die Pommes Frites as batatas fritas
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
die Blockade verhängen impor um bloqueioRedewendung
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
wirken causar um efeitoVerb
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
einen Knochen abnagen roer um osso
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:28:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken