pauker.at

Portugiesisch Deutsch pflanzte, steckte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Pflanzen-) Saft
m
aguadilha
f
Substantiv
(allg.:) stecken bleiben atolar
stecken meter emVerb
pflanzen fincarVerb
stecken inserirVerb
Stecken
m
varaSubstantiv
stecken fincarVerb
stecken colocarVerb
stecken inserçãoVerb
Stecken
m
estaca
f
Substantiv
stecken introduzir, inserirVerb
stecken pôrVerb
Pflanzen
n
plantio
m
Substantiv
pflanzen plantarVerb
fig Kopf in Sand stecken
m
bancar avestruz (Bra)
m
figSubstantiv
fig Kopf in Sand stecken fig enterrar a cabeça na areiafig
fig (Thema:) stecken in (Dat.) estar por dentrofig
in jemandes Haut f stecken estar na pele f de alguém
stecken, aufstecken hastear
Veredelung (Pflanzen)
f
enxertia (agricultura)
f
Substantiv
stecken bleiben estar imobilizado
stecken durch passar por
stecken (in) estar metido (em)
stecken, hineinstecken enfiar
stecken bleiben atalhar-se
stecken bleiben ficar detido
(Pflanzen:) beschneiden tosquiar
abspritzen (Pflanzen) transitiv pulverizar, borrifarVerb
seltene Pflanzen plantas raras
seltene Pflanzen plantas raros
(ins Haar:) stecken prender
(Pflanze:) einpflanzen, stecken fincar
stehen bleiben, stecken bleiben emperrar, emperrar-se
(Zug:) stecken bleiben imobilizar-se
fig stecken bleiben engasgar-sefig
hineinstecken, wegstecken, stecken botar
(allg.:) stecken bleiben atolar-se
(ein-, ver-)stecken enfurnar
stecken in (Dat.) residir em
stecken geblieben, steckengeblieben detido m, detida f
(no tr
Adjektiv
pflanzen, bepflanzen, anpflanzen plantar
Reben pflanzen in transitiv vidarVerb
auto stecken bleiben embicarauto
in Brand m stecken incendiar
Anpflanzung f, Pflanzung f, Pflanzen
n
plantio
m
Substantiv
Pflanzen f, pl fressend herbívoro
etwas in Brand stecken pegar fogo a alguma coisaRedewendung
fig hinter Sache stecken
f
estar por trás da cortina
f
figSubstantiv
stecken bleiben (a. fig ) encravar-sefig
in Bredouille stecken wegen
f
fam estar atrapalhado comSubstantiv
in einer Depression f stecken
Stimmung
estar com amoque
m
Substantiv
in Uniform f stecken, uniformieren fardar
in eine Hülse f stecken encartuchar
fig im Halse stecken bleiben
m
fig ficar atravessado na garganta
f
figSubstantiv
den Löffel in den Mund stecken meter a colher na bocaRedewendung
scheren, (Pflanzen:) beschneiden, fig schröpfen tosquiarfig
in Schwierigkeiten f, pl stecken amolar-se (Bra)
in Schwierigkeiten f, pl stecken ver-se em apertos m, pl
in Brand m stecken (Akk.) pôr fogo m a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 0:18:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken