pauker.at

Portugiesisch Deutsch kalt geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Mir ist kalt. Estou com frio.
kalt frio, -aAdjektiv
kalt frioAdjektiv
kalt congeladoAdjektiv
kalt friosAdjektiv
eisig, kalt gélido
Ich bin Christ geworden.
Religion / (werden)
Eu me tornei cristão.
(tornar)
Redewendung
kalt sein estar frio m, fazer frio
m
Substantiv
adj kalt adj frio(-a)Adjektiv
eisig, kalt frígido
Mir ist kalt.
Körpergefühle
Tenho frio.
es ist kalt faz frio
mir ist kalt eu tenho frio
Mir ist kalt.
Körpergefühle
Estou com frio.
errötet, rot geworden corado
was ist aus ihm geworden? que é feito dele?
(j-m:) kalt sein estar com frio
m
Substantiv
Das Essen wird kalt. A comida está esfriando.
kalt, kühl frio
kühl, kalt arrefecido
kalt; fig frostig; ausdruckslos, seelenlos friofig
In Alasca ist es kalt o alasca e frio
Das Brot ist hart geworden. O pão ficou duro.
Mein Husten ist schlimmer geworden. Minha tosse está piorando.
kühl, kalt, abgekühlt arrefecido
Lass die Suppe nicht kalt werden!
Essen
Não deixa (/ deixe Bra ) a sopa esfriar.
einem kalt über den Rücken laufen
Reaktion, Körpergefühle
sentir um frio na espinha
(Wetter:) abkühlen, sich abkühlen, kalt werden, (Speise:) erkalten arrefecer
Heute ist es sehr kalt, oder? Hoje está muito frio, não está?
abkühlen, kühlen, abschrecken (Eier), erkalten (Speise), kalt werden, erlahmen, nachlassen arrefecer
Wenn es sehr kalt ist, springt mein Auto nicht an.
Autopanne / (anspringen)
Quando está muito frio, eu não consigo fazer meu carro pegar.
(kalter) Aufschnitt
m
carnes m, pl friasSubstantiv
(kalter) Aufschnitt
m
frios m, pl (Bra)Substantiv
Kalter Krieg
m
Guerra Fria
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 12:31:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken