| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jemanden um etwas beneiden |
invejar alguém de alguma coisa | | | |
|
sich etwas angewöhnen |
habituar-se a a.c. | | | |
|
jemanden etwas ausreden |
desencabeçar | | | |
|
jemanden um etwas bringen |
defraudar alguém de alguma coisa | | | |
|
jemanden um etwas bitten |
rogar alguma coisa a alguém | | | |
|
anmahnen |
(etwas:) reclamar | | | |
|
von etwas ablenken |
desviar a atenção ffemininum de alguma coisa | | | |
|
jemandem etwas neiden |
invejar alguma coisa de alguém | | | |
|
j-m etwas einreden |
meter alguma coisa na cabeça ffemininum a alg. | | | |
|
j-m etwasetwas verleiden |
desgostar alg. de | | | |
|
j-m etwas vorenthalten |
privar alg. de a. c. | | | |
|
jemandem etwas durchgehen lassen |
deixar passar alguma coisa a alguém | | | |
|
j-m etwas zustecken |
passar furtivamente a.c. a alg. | | | |
|
j-m etwas zustecken |
dar furtivamente a.c. a alg. | | | |
|
j-d etwas abringen |
arrancar | | | |
|
j-d etwas abringen |
extorquir | | | |
|
etwas auslassen |
passar alguma coisa em claro m | | Substantiv | |
|
jemanden fertigmachen |
(abkanzeln) dar uma ensaboadela a allg. | | | |
|
etwasetwas fordern |
reclamar por | | | |
|
etwasetwas hinzufügen |
mesclar (alguma coisa) a | | | |
|
jemanden langweilen |
pentear macacos figfigürlich | figfigürlich | | |
|
etwas überschlafen |
consultar o travesseiro m | | Substantiv | |
|
so etwas |
uma assim | | | |
|
dank etwas |
graças a qualquer coisa | | | |
|
jemanden umstimmen |
famfamiliär dar a volta a alguém f | | Substantiv | |
|
jemanden anmachen |
F meter-se com allg. | | | |
|
etwasetwas ausreißen |
pôr as raizes f, plfemininum, plural ao sol a (alguma coisa) | | | |
|
jemanden bevollmächtigen |
constituir alg. seu procurador | | | |
|
jemanden foltern |
pôr alguém num Cristo | | | |
|
jemanden loben |
fazer um elogio a alguém | | | |
|
(etwas:) abwarten |
aguardar | | | |
|
etwasetwas beschwören |
ajuramentar | | | |
|
etwasetwas hinzufügen |
mesclar (alguma coisa) com | | | |
|
ausfahren |
(etwas:) gastar | | Verb | |
|
etwas zu tun haben mit |
ter alguma coisa (a ver) com | | | |
|
j-n von etwas befreien |
quitar alg. de a. c. | | | |
|
noch einmal etwas durchgehen lassen |
deixar passar alguma coisa a alguém | | | |
|
(etwas, jemanden:) übertreffen |
exeder a | | | |
|
mit etwas übergießen |
verter a.c. sobre | | | |
|
etwasetwas vergebens tun |
martelar em ferro frio figfigürlich | figfigürlich | | |
|
verweisen auf etwasetwas |
remeter para | | | |
|
sich etwasetwas vormerken |
tomar boa nota ffemininum de | | | |
|
blättern (in etwas) |
folhear | | | |
|
etwas irgendwohinn werden |
atirar com alguma coisa ffemininum para | | | |
|
aushelfen |
(jemanden) ajudar, socorrer | | Verb | |
|
hassen (etwas, jemanden) |
ter birra a | | | |
|
sich etwas zuziehen |
apanhar, contrair | | | |
|
verunglücken |
(etwas:) malograr-se | | Verb | |
|
jemanden verkommen lassen |
abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado | | | |
|
etwasetwas wiedererlangen, wiedererwerben |
remir | | | |
|
etwasetwas lassen, unterlassen |
deixar-se de | | | |
|
erinnernd (an etwas) |
recordativo, recordatório (de a. c.) | | | |
|
über jemanden herfallen |
crescer para (cima de) alguém | | | |
|
(in etwas:) schulen |
disciplinar | | | |
|
zu etwas läuten |
tocar a (inf.) | | | |
|
sich etwas zuziehen |
(Unannehmlichkeiten:) ter | | | |
|
mit etwas umgehen |
(gut etc.:) tratar a. c. (bem etc.) | | | |
|
jemandem etwas abgewöhnen |
desabituar alguém de alguma coisa | | | |
|
sich etwasetwas abgewöhnen |
desacostumar-se de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:54:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 19 |