pauker.at

Portugiesisch Deutsch ist am Seufzen/seufzend gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
seufzend suspiroso
am Samstag
m
no sábado
m
Substantiv
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist onde está
seufzend, klagend suspiroso
wo ist ... onde está
Ist Maria da? Maria está?
er ist gewesen ele foi
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
am 12. August
m
no dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
am nächsten Samstag no próximo sábado
am Ende (Gen.) ao termo m de
er ist gewesen ele esteve
ich bin gewesen eu estive
ich bin gewesen fui
er ist gewesen ele foi
Ist
n
éSubstantiv
seufzen suspirarVerb
seufzen impar (de)Verb
seufzen gemirVerb
seufzen carpir, gemirVerb
gewesen sido; estadoVerb
gewesen sidoVerb
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
was ist denn dabei? que tem (isso)?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Das ist nicht fair Não é justo
am Vorabend m (Gen) em vésperas f, pl de
Ausschlag m am Mundwinkel boqueira
f
Substantiv
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
Mir ist kalt. Estou com frio.
man ist der Ansicht opina-se
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
er/sie/es ist está/é
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
das Essen ist fertig! toca a comer!
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
Passionsfeierlichkeiten f,pl am Gründonnerstag Endoenças
f, pl

(Por)
religSubstantiv
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
am Himmel
m
no céu m, no firmamento
m
Substantiv
am Vormittag
m
de manhã
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:58:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken