pauker.at

Portugiesisch Deutsch hat seinen Fuß gesetzt auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf freundschaftlichem Fuß
m
de bem advSubstantiv
auf großem Fuß largo adv
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
sich stützen auf apoiar-se em
lastend (auf: sobre) impendente
alles setzen auf jogar tudo em
auf, auf! eia!
auf! eia!
zu Fuß a
Tritt
m
(Fuß~:) pontapé
m
Substantiv
(Fuß:) setzen fixar
Fuß fassen prender
(Glas:) Fuß
m
base m de copoSubstantiv
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
(Fuß:) wippen mit bambolear
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
anspielen auf fazer alusão a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stoßen auf deparar-se a
stellen auf pousar em
gesetzt, abgesetzt assentado
zutreffen auf ser o caso de
zurückfallen auf recair sobre
stoßen auf deparar a
zutreffen auf acontecer com
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
lauten auf wirts ir em nome dewirts
wechseln (auf) trocar (para)
entfallen auf recair em
Einfluss auf impacto sobre
auf sein estar de
stülpen (auf~:) tapar
gut zu Fuß
m
estradeiroSubstantiv
gut zu Fuß
m
caminhador adjSubstantiv
zu Fuß m gehen andar a
m
Substantiv
Fuß m (a. techn )
m
technSubstantiv
trinken auf (Akk.) trinken auf
ohne Hand f und Fuß
m
sem pés m, pl nem cabeça
f
Substantiv
von Kopf m bis Fuß dos pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
von Kopf m bis Fuß desde os pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
herumreiten auf (Dat.) repisar
sich verlassen auf confiar em
schauen auf (Akk.) olhar para
sich einstellen auf preparar-se para
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:42:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken