auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hat Platz gegriffen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Vorbestellung
f
(Platz:)
marcação
f
Substantiv
(Platz:)
frei
inocupado
(freier)
Platz
m
terreiro
m
Substantiv
▶
▶
Platz
m
adro
Substantiv
▶
▶
Platz
m
praça
f
Substantiv
▶
▶
Platz
m
recinto
Substantiv
▶
▶
Platz
m
quadrado
m
Substantiv
▶
▶
Platz
m
posição
f
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
▶
Platz
m
espaço
m
Substantiv
▶
▶
Platz
m
pouso
m
Substantiv
▶
▶
Platz
m
área
f
Substantiv
▶
▶
Platz
m
parque
m
Substantiv
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
Platz
finden
▶
caber
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
er
hat
▶
▶
tem
Platz
haben
ter
lugar
sport
Sport
Platz
m
classificação
f
sport
Sport
Substantiv
ort
örtlich
Platz
m
posto
m
ort
örtlich
Substantiv
bestellen
(Platz:)
marcar
Verb
(Platz:)
ausfüllen
exercer
(Platz:)
räumen
evacuar
anweisen
(Platz:)
indicar
Verb
(ausreichend)
Platz
m
cabimento
m
Substantiv
Platz
haben
▶
caber
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
Ist
dieser
Platz
noch
frei?
Zug
,
Restaurant
Este
lugar
ainda
está
vago?
Er
hat
den
ersten
Platz
erreicht.
Ergebnis
,
Wettbewerb
/ (erreichen)
Ele
conseguiu
o
primeiro
lugar.
(conseguir)
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
Platz
m
maskulinum
machen,
das
Feld
n
neutrum
räumen
ceder
lugar
m
Substantiv
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gestellt
pôs
grosse(r)
Platz
m
rossio
m
Substantiv
(Platz-,
Los-)
Nummer
f
senha
f
Substantiv
sonnige(r)
Platz
m
soalheiro
m
Substantiv
Platz
m
maskulinum
machen
abrir
caminho
m
Substantiv
hier
am
Platz
m
desta
praça
f
Substantiv
einen
Platz
finden
arranjar
um
lugar
Nehmen
Sie
Platz!
Tome
seu
assento.
hereingehen,
ugs
umgangssprachlich
reingehen
(Platz
haben:)
caber
einen
Platz
reservieren
reservar
um
lugar
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gewust
soube
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gesehen
viu
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gegeben
deu
er
hat
gehabt
ele
teve
er/sie
hat
▶
▶
tem
Platz
m
maskulinum
nehmen
sentar-se
er
hat
begonnen
começou
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:54:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X