| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Rechtsfall, Entscheidung |
aresto | | | |
|
(Entscheidung:) positiv |
favorável | | | |
|
Entscheidung f |
opção f | | Substantiv | |
|
Entscheidung f |
decisão f | | Substantiv | |
|
Entscheidung f |
desempate m | | Substantiv | |
|
(Entscheidung:) gewaltsam herbeiführen, erzwingen |
precipitar | | | |
|
sportSport Entscheidung ffemininum durch Elfmeterschießen |
decisão ffemininum por pênaltis (Bra) | sportSport | | |
|
(Entscheidung:) treffen |
estabelecer | | | |
|
(Entscheidung:) treffen |
resolver | | | |
|
(Entscheidung:) treffen |
assumir | | | |
|
rechtRecht gerichtliche Trennung f |
separação ffemininum judicial (Bra) | rechtRecht | Substantiv | |
|
Entscheidung ffemininum treffen |
estabelecer uma decisão f | | Substantiv | |
|
zur Entscheidung bringen |
fazer que alguém decida | | | |
|
eine Entscheidung fordern |
fazer que alguém decida | | | |
|
Wahl ffemininum, Entscheidung f |
opção f | | Substantiv | |
|
rechtRecht gerichtliche Protokollierung f |
exaração de ata judicial (Bra) f | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht gerichtliche Protokollierung f |
exaração de acta judicial (Por) f | rechtRecht | Substantiv | |
|
zu einer Entscheidung kommen |
decidir-se, tomar uma resolução | | | |
|
eine Entscheidung ffemininum fällen |
estabelecer uma decisão f | | Substantiv | |
|
eine Entscheidung ffemininum fällen
Entschluss |
tomar uma decisão f | | Substantiv | |
|
zu einer Entscheidung kommen |
tomar uma resolução | | | |
|
gerichtliche Auseinandersetzungen f, plfemininum, plural |
pleitos m, plmaskulinum, plural judiciais | | | |
|
eine Entscheidung ffemininum herbeiführen (bei) |
desempatar | sportSport | | |
|
Ich überlasse dir die Entscheidung.
Entschluss |
Vou deixar você decidir. Bra | | | |
|
Die Entscheidung muss kurzfristig fallen.
Entschluss, Frist |
A decisão tem que ser tomada a curto prazo. | | | |
|
(Bra a.:) eine Entscheidung ffemininum treffen |
agarrar | | | |
|
Es war keine leichte Entscheidung für uns.
Entschluss |
Esta não foi uma decisão fácil para nós. | | | |
|
(Gesuch etc.:) eine Entscheidung ffemininum treffen über (Akk.) |
dar despacho mmaskulinum a | | | |
|
Beschwerde gegen Entscheidung des Vorsitzenden an Kammer- bzw. Senatsplenum bei Obergerichten f |
agravo mmaskulinum regimental (Bra)
(também: agravo interno) | rechtRecht | Substantiv | |
|
Ich werde Sie meine Entscheidung wissen lassen, wenn ich mit meinem Anwalt gesprochen habe.
Entschluss |
Vou lhe comunicar minha decisão após consultar meu advogado. | | | |
|
Widerruf m
(Entscheidung) |
anulação f
(de decisão) | | Substantiv | |
|
Bescheid m
(Entscheidung) |
decisão f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:11:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |