pauker.at

Portugiesisch Deutsch ge[Inf]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
es ist zu (inf.) é de (inf.)
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
vergeben (Inf.)
(Sünde)
absolverVerb
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
ohne zu (inf.) sem (inf.)
geogr Georgien (GE)
n
Geórgia (GE)
f
geogrSubstantiv
wollen (inf.) ir a infinf
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
man muss (inf.); é preciso (inf.)
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
ge arriscado
man muss nicht (inf.) não (inf.)
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
dahin kommen zu (inf.) dar em
sich damit beschäftigen zu ocupar-se a (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) dever de
im Begriff sein zu (inf.) estar para
sich darauf verlegen zu (inf.) deitar-se a
auffordern (zu) a + inf.)
gelingen (zu) transitiv
Beispiel:es ist mir nicht gelungen, mit ihm zu sprechen
conseguir (+ Inf.)
(ser capaz)
Beispiel:não consegui falar com ele
Verb
veranlassen, machen lassen fazer + Inf.
bitten (~ zu +inf.Verb
ir + inf
Grammatik
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun)
andar + inf
Grammatik
andam a construir uma casa - sie bauen zur Zeit ein Haus (etwas über längere Zeit tun)
(Inf.) bewirken virVerb
richtig daran zun zu (inf.) fazer bem em (inf.)
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
die Ehre f haben zu (Inf.)
Beispiel:ich habe die Ehre, ... vorzustellen
ter a honra f de (Inf.)
Beispiel:tenho a honra de apresentar ...
so weit gehen zu (inf.) ir ao ponto m de (inf.)
sich die Mühe f machen zu (Inf.) dar-se ao incómodo m de (Inf.)
deixar de + inf ele deixou de fumar - er hat aufgehört zu rauchen (aufhören, etwas zu tun)
estar por + inf a cama está por fazer - das Bett ist noch zu machen ( etwas [was längst fällig war] ist noch zu machen )
ficar por + inf
Grammatik
ele foi embora e o trabalho ficou por fazer - er ist weggegangen, und die Arbeit blieb noch zu tun (etwas bleibt unerledigt)
vir a + inf
Grammatik
vim a descobrir que ele rouba - ich habe schließlich entdeckt, dass er klaut (etwas findet schließlich statt)
(inf.) um ... zu (inf.) de modo m a
continuar a + inf
Grammatik
ele continua a estudar - er studiert weiter (fortfahren, etwas zu tun)
Piepmatz m (inf.) pipi
m
Substantiv
estar a + inf
Grammatik
estou a trabalhar um ano - ich arbeite seit einem Jahr (etwas gerade oder über längere Zeit tun)
überzeugen zu (inf.) convencer a
keinesfalls (soll man) nada de (inf.)
Germanium n (Ge) germânio
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:47:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken