pauker.at

Portugiesisch Deutsch fasste falsch auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
lastend (auf: sobre) impendente
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
beruhend auf assente
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
(auf-) stapeln empilhar
zutreffen auf acontecer com
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf einmal de um trago
m
Substantiv
zutreffen auf ser o caso de
anspielen auf fazer alusão a
wechseln (auf) trocar (para)
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
stoßen auf dar de caras f, pl com
entfallen auf recair em
auf sein estar em
m
Substantiv
Einfluss auf impacto sobre
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar de
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
trinken auf (Akk.) trinken auf
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
auf gutem Wege bem encaminhado
schauen auf (Akk.) olhar para
anspielen auf (Akk.) aludir a, fazer alusão f a
reagieren auf (Akk.) reagir contra
gestapelt auf (Akk.) sobreposto a
auf (Akk.) treffen (Verantwortung:) caber a alg.
sich einigen auf acordar em
auf dem Rücken às costas
herumreiten auf (Dat.) remorder em
herumreiten auf (Dat.) repisar
zurückgehen auf (Akk.) reportar-se a
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
sich stützen auf socorrer-se de
anspielen auf (Akk.) referir-se a
stoßen auf (Akk.) tropeçar
auf Baisse spekulieren jogar na baixa
auf großem Fuß largo adv
sich einstellen auf preparar-se para
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
Verweisung f (auf)
(Hinweis)
referência f (para)Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 9:48:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken