| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Organisation:) zerschlagen |
desmantelar | | | |
|
(gewaltsam:) zerschlagen |
despedaçar | | | |
|
etw selbst machen |
fazer a.c. em casa | | | |
|
zerschlagen |
roto | | Verb | |
|
zerschlagen |
partir em pedaços | | Verb | |
|
zerschlagen |
feito pedaços m, plmaskulinum, plural | | Verb | |
|
zerschlagen |
quebrar | | Verb | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
schlagen, zerschlagen, zertrümmern, zerstückeln |
destroçar | | | |
|
zerschlagen, zertrümmern, zerstückeln, zerspanen |
destroçar | | | |
|
etw (Akk) übelnehmen (jdm) |
não levar a.c. a bem (a alg.) | | | |
|
sich einig sein bei etw. |
acordar em a.c. | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit |
conseguir ter a certeza sobre a. c. | | | |
|
etw beurteilen
Beurteilung |
opinar sobre | | Verb | |
|
zerschlagen, zertrümmern |
destroçar | | | |
|
etw. bezweifeln |
duvidar | | | |
|
entkräftet, zerschlagen |
desmilingüido (Bra) | | | |
|
(Stein:) zerschlagen |
picar | | | |
|
(Gegenstand:) zerschlagen |
fragmentar | | | |
|
etw. anzweifeln |
duvidar ac | | | |
|
etw. besprechen |
falar de, falar em | | | |
|
etw. verkomplizieren |
complicar a.c. | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer-se de algo | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer de alg. | | | |
|
zerschlagen (Drogenring) |
desmantelar | | | |
|
(j-m) Knochen im Leibe zerschlagen m, pl |
ugsumgangssprachlich dar cabo do canestro m | | Substantiv | |
|
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugsumgangssprachlich
Vorlieben Beispiel: | ich fand das Buch klasse |
|
adorar alguma coisa ugsumgangssprachlichBeispiel: | eu adorei o livro |
| | | |
|
etw auf die leichte Schulter nehmen |
levar a.c. a rir | | | |
|
sauer sein auf jdn./über etw. |
estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra) | | | |
|
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen |
comprar algo por 50€ para fazer algo | | | |
|
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen |
dispensar | | | |
|
jdm. etw. wünschen |
desejar alguém alguma coisa | | | |
|
gegen etw prallen |
chocar contra a.c. | | | |
|
jdn/etw anschauen |
contemplar, olhar | | | |
|
(Plan:) sich zerschlagen |
desmanchar-se | | | |
|
jdm. etw. erzählen |
contar a. c. a alguém | | | |
|
an etw. zupfen |
dedilhar a.c. | musikMusik | | |
|
etw schonend behandeln |
tratar com cuidado a.c. | | | |
|
etw mündlich vereinbaren
Vereinbarung |
combinar a. c. de boca | | | |
|
jemandem etw gestehen |
confessar a.c. a alguém | | | |
|
sich etw. merken |
tomar nota de a.c. | | | |
|
aneignen (sich etw.) |
apropriar-se | | | |
|
jem. etw. geben |
dar alg. a/para uma pessoa | | | |
|
jdm/etw enstprechen |
corresponder a | | | |
|
von etw. lernen |
aprender com q.c. | | | |
|
(nach etw) schmecken
Geschmack |
ter o gosto de ... | | Verb | |
|
jdm etw. überreichen |
entregar ac. a alguém | | | |
|
etw (Akk) verdünnen |
diluir | | | |
|
(Porzellan etc.:) zerschlagen, zertrümmern |
espatifar | | | |
|
probieren etw zu tun
Handeln |
tentar fazer ac | | | |
|
sich auf etw einlassen |
meter-se em | | | |
|
(etw) teilen [Meinung, Überzeugung ] |
comungar (de) | | | |
|
(j-n/etw.) anhalten |
fazer parar | | | |
|
soeben etw getan haben |
acabar de fazer ac. | | | |
|
jdm etw (Akk) gönnen |
não invejar | | | |
|
gegen etw allergisch sein |
ser alérgico a a.c. | | | |
|
immun gegen etw. sein |
estar vacinado contra a. c. | | | |
|
rings um etw. herum |
em torno de qc. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:05:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |