pauker.at

Portugiesisch Deutsch erreichte die Höchst-/Geschwindkeitsgrenze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
höchst sumo adj
höchst soberano adj
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Ehe f brechen adulterar
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
dental (die Zähne betreffend) dental
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
in die Hand nehmen manusear
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desnortear
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
Hoch die Tassen fazer um brinde
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Orientierung f verlieren desnortear-se
höchst, größt, sehr hoch (oder groß) sumo
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
in die Hand f nehmen manusear
die Hand f legen an levar a mão f a
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
in die Nähe f bringen avizinhar
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 9:11:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken