pauker.at

Portugiesisch Deutsch die Zügel anziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Zügel m, pl locker lassen soltar a rédea
f
Substantiv
die Zügel m, pl schießen lassen dar rédeas f, pl
die Preise herabsetzen cortar os preços
sich elegant anziehen andar elegante
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Stange (Bier) a imperial
hier: die Strecke a linha
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
die Pommes Frites as batatas fritas
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Kleidung anziehen pôr a roupa
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Blätter fallen as folhas caem
anziehen empurrãoVerb
anziehen calçarVerb
anziehen atrairVerb
anziehen vestirVerb
anziehen aporVerb
die Zügel schießen lassen dar trelaRedewendung
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Ehe f brechen adulterar
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Richtung f verlieren desorientar-se
fig jemandem Daumenschrauben anziehen
f, pl
fig apertar o torniquete a alguém
m
figSubstantiv
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Zügel m, pl aufnehmen puxar as rédeas
f, pl
Substantiv
die Hand f legen an levar a mão f a
in die Hand f nehmen manusear
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:40:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken