pauker.at

Portugiesisch Deutsch derketibûm (*derketibû ohne Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ohne Papiere n, pl indocumentado
ohne Umschweife m, pl sem rodeios m/pl
ohne Berechnung
f
gratuitoSubstantiv
ohne dich sem ti
(Objekt:) begehrenswert apetitivo, apetitoso
(gram.:) Objekt
n
complemento
m
Substantiv
ohne festen Standort solto adj
ugs ohne Mucks
m
sem tugir nem mugirSubstantiv
ohne sem [s/]
ohne negativo
Objekt
n
artigo
m
Substantiv
Objekt
n
objeto
m

(Por antigo: abjecto)
Substantiv
ohne despido de
ohne desapercebido de
ohne sem
ohne Unterbrechung f tagen estar em permanência
f
Substantiv
ohne Grenzen f, pl sem barreiras f/pl
fig ohne Ansehen Person
n
sem acepção de pessoas
f
figSubstantiv
Minister m ohne Geschäftsbereich Ministro m sem Pasta
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Umweg m (ohne Umschweif) rodeio m, (sem rodeio)
ohne Schaden m für sem ofensa f de
ernten ohne gesät zu haben beneficiar com o trabalho dos outrosRedewendung
bezahlen ohne sich zu beschweren pagar e não bufar ugs
ohne Jahresangabe f [o. J.] sem data f [s.d.]
ohne Hand f und Fuß
m
sem pés m, pl nem cabeça
f
Substantiv
ohne Sinn m und Verstand
m
sem tino
m
Substantiv
ohne weiteres sem mais nem menos (br)
ohne Achtung irreverente
ohne Tinte sem tinta
ohne Zweifel
m
( adv a.:) sem dúvida
f
Substantiv
ohne Bedeutung fig de meia-tigela (Bra)figRedewendung
ohne Zweifel
m
indubitávelSubstantiv
ohne Zeitangabe
f
sem especificação f de tempo
m
Substantiv
ohne Benachteiligung
f
sem detrimento
m
Substantiv
ohne ... und ohne sem ... nem
ohne Papiere indocumentado
ohne Erwerbscharakter sem fins lucrativos
ohne Ausschreibung
f
sem licitação
f
Substantiv
ohne Ende
n
sem fim
m
Substantiv
ohne Problem sem problema
ohne weiteres sem mais (nada)
ohne Zwischenlandung
f
sem escala
f
Substantiv
ohne Ende
n
sem termos m, plSubstantiv
ohne Besinnung inconsciente
ohne Profitstreben sem fins lucrativos
ohne Geschmack sem gosto
ohne Bewusstsein inconsciente
ohne Unterschied
m
sem distinção
f
Substantiv
ohne Hast
f
na calma
f
Substantiv
ohne Kohlensäure sem gás
ohne Befund
m
sem diagnóstico
m
medizSubstantiv
ohne Unterbrechung sem interrupçãoRedewendung
ohne Gefahr
f
em seguro
m
Substantiv
ohne Bedenken
n
sem reparo, sem escrúpulo, sem hesitarSubstantiv
Ohne dich sem você
ohne Hast
f
com vagar
m
Substantiv
ohne dass sem que
ohne Kopfbedeckung
f
em cabelo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 15:40:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken