pauker.at

Portugiesisch Deutsch den Atem verschlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Atem
m
hálito m, sopro
m
Substantiv
(den Weg) versperren atalhar
verschlagen maroto
verschlagen malicioso
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
den Atem m verschlagen fazer perder a respiração
f
Substantiv
verschlagen sein ter manhas f, pl
arglistig, verschlagen solerte, ardiloso adj
(Atem:) verschlagen tolher
in den aos
den Vorsitz m führen bei presidir a
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Verstand verlieren enlouquecer
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Reiz lindern abirritar
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
bäurisch, linkisch, verschlagen matuto
quietschen, (Atem:) pfeifen chiar
verschlagen astucioso
den aos
den desta
den ao
Atem... aspiratório
den da
Atem
m
respiração
f
Substantiv
den do
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Ausschlag m geben prevalecer
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Verstand m verlieren desvairar
den Ausschlag m geben desempatar
auf den Markt bringen lançar
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Vorsitz m führen presidir
den Mut m verlieren desalentar-se
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
fig den Weg m weisen atalharfig
gegen den Strich, mit Gewalt a pospelo
sich auf den Weg machen pôr-se a caminho
den Geschmack m annehmen von tomar ressaibo m de
auf den Weg m bringen aviar
den Vorsitz m führen (bei) presidir (a)
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 0:21:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken