auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch bereitete jemandem Umstände
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
von
jemandem
kaufen
comprar
a
alguém
jemandem
unterstellt
sein
estar
subordinando
a
alg.
mit
jemandem
zusammensitzen
estar
(sentado)
junto
de
alg.
nach
jemandem
geraten
atirar
a
alguém
sich
jemandem
anvertrauen
abrir-se
com
alguém
jemandem
wegnehmen
(Akk.)
desapossar
alguém
de
jemandem
abraten
von
desaconselhar
a
alguém
jemandem
etwas
beweisen
provar
alguma
coisa
a
alguém
von
jemandem
kaufen
comprar
de
alguém
jemandem
etwas
abgewöhnen
desabituar
alguém
de
alguma
coisa
sich
jemandem
anvertrauen
reflexiv
encomendar-se
a
alguém
Verb
bereitete
preparau
mit
jemandem
einverstanden
sein
concordar
com
alguém
jemandem
sein
Leid
klagen
contar
as
suas
mágoas
a
alguém
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
jemandem
zu
Füßen
fallen
prostrar-se
aos
pés
de
alguém
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
sich
einschmeicheln
bei
jemandem
sabujar-se
a
jemandem
das
Wort
reden
falar
em
favor
de
alguém
Redewendung
jemandem
zur
Verfügung
stehen
estar
às
ordens
de
alguém
Redewendung
fig
figürlich
jemandem
Daumenschrauben
anziehen
f, pl
fig
figürlich
apertar
o
torniquete
a
alguém
m
fig
figürlich
Substantiv
jemandem
bekannt
geben
dar
a
saber
a
alguém
jemandem
ein
Lob
ausprechen
fazer
um
elogio
a
alguém
Redewendung
jemandem
die
Schuld
f
femininum
geben
atirar
as
culpas
f, pl
femininum, plural
sobre
alguém
jemandem
zur
Hand
f
femininum
gehen
dar
uma
mão
f
femininum
a
alguém
jemandem
etwas
eintrichtern
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
enfiar
alguma
coisa
na
cabeça
de
alguém
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
jemandem
den
Spitznamen
m
maskulinum
...
geben
alcunhar
alguém
de
...
jemandem
Angst
(und
Bange)
machen
meter
medo
a
alguém
Redewendung
jemandem
zur
Verfügung
f
femininum
stehen
ficar
à
disposição
f
femininum
de
alguém
jemandem
etwas
zu
Weihnachten
schenken
oferecer
alguma
coisa
a
alguém
pelo
Natal
Redewendung
jemandem
etwas
zum
Geburtstag
schenken
oferecer
alguma
coisa
a
alguém
no
aniversário
Redewendung
jemandem
etwas
zur
Verfügung
stellen
pôr
alguma
coisa
à
disposição
de
alguém
Redewendung
jemandem
zustoßen
suceder
a
alguém
jemandem
nachspüren
ir
no
rasto
m
maskulinum
a
alguém
jemandem
zustehen
competir
a
alguém
(jemandem)
helfen
dar
uma
ajuda
f
femininum
a
(alguém)
jemandem
wegnehmen
desapossar
alguém
jemandem
gehören
ser
de
alguém
jemandem
hinterherlaufen
correr
atrás
de
alguém
Umstände
m, pl
conjuntura
f
Substantiv
Umstände
m, pl
cerimónias
(Por)
f
Substantiv
jemandem
einen
Schreck
einjagen,
jemandem
einen
Schrecken
m
maskulinum
einjagen
pregar
alguém
um
susto
Redewendung
jemandem
grünes
Licht
geben
fig
figürlich
Zustimmung
dar
luz
verde
a
alguém
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
sich
vor
jemandem
in
Acht
nehmen
ter
cuidado
com
alguém
mit
jemandem
fertig
werden
(können)
saber
lidar
com
alguém
Umstände
m, pl
cerimônias
(Bra)
f
Substantiv
zusammenwirken
(Umstände:)
concorrer
Verb
sich
bei
jemandem
für
etwas
revanchieren
(Redewendung)
retribuir
alguma
coisa
a
alguém
jemandem
gefallen
verb
Verb
prazer
a
alguém
jemandem
etwas
abgewinnen
ganhar
alguma
coisa
de
alguém
jemandem
verpflichtet
sein
estar
hipotecado
a
alguém
(Macht:)
jemandem
entziehen
destituir
alguém
de
jemandem
etwas
zutrauen
julgar
alguém
capaz
de
alguma
coisa
fig
figürlich
jemandem
ergeben
dado
a
alguém
fig
figürlich
mit
jemandem
schmusen
dar
beijinhos
m
maskulinum
,
pl
plural
(Bra)
mit
jemandem
zusammensitzen
estar
(reunido)
com
alg.
jemandem
etwas
nachtragen
guardar
rancor
m
maskulinum
a
alguém
por
alguma
coisa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 21:10:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X