| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
außer (dat.) |
fora de | | | |
|
außer Kraft ffemininum treten |
deixar de vigorar | | | |
|
außer sich sein vor |
não caber em si de | | | |
|
außer Frage ffemininum stehend |
inquestionável | | | |
|
außer sich |
fora de si | | | |
|
außer (Dat.) |
além de | | | |
|
außer sich geraten |
transportar-se | | | |
|
außer sich geraten |
sair fora de si | | | |
|
außer der Reihe f |
fora de série f | | Substantiv | |
|
Kraft, Macht |
apujanca | | | |
|
kommen lassen |
mandar buscar | | Verb | |
|
näher kommen |
compreender (melhor), começar a compreender | | | |
|
angesaust kommen
Bewegungen |
chegar em disparada ffemininum, vir em disparada ffemininum (Bra) | | | |
|
näher kommen |
figfigürlich aproximar-se (de) | figfigürlich | | |
|
ungelegen kommen |
desconvir | | | |
|
zur Hilfe ffemininum eilen, zur Hilfe ffemininum kommen |
acorrer | | | |
|
sich außer Lebensgefahr befinden |
se encontrar fora de perigo de morte | | | |
|
etwas außer Acht lassen |
descurar alguma coisa | | | |
|
(Geld:) außer Landes geschafft |
expatriado | | | |
|
außer Dienst mmaskulinum stellen |
desactivar (Por) | | | |
|
(vor Wut:) außer sich |
descomposto adjAdjektiv | | | |
|
außer Rand und Band sein |
estar fora dos eixos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
außer sich sein vor (Dat.) |
remorder-se de | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum para | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum até | | | |
|
wir kommen an
(ankommen) |
chegamos | | Verb | |
|
zum Altglas kommen |
ir ao vidrão | | | |
|
wie gerufen kommen |
estar a calhar | | | |
|
kommen |
apresentar-se | | Verb | |
|
kommen |
voltar | | Verb | |
|
Kraft f |
força, intensidade | | Substantiv | |
|
kommen |
vir | | Verb | |
|
Kraft f |
força f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
fortaleza f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
esforço | | Substantiv | |
|
Kraft f |
vigor | | Substantiv | |
|
Kraft f |
muque mmaskulinum ugsumgangssprachlich (Bra) | | Substantiv | |
|
Kraft f |
força f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
firmeza f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
(moralisch:) virtude f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
( elektElektrotechnik, Elektronik a.:) energia f | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Kraft |
poder | | Verb | |
|
Kraft f |
rijeza f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
valentia f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
intensidade | | Substantiv | |
|
Kraft f |
virtude f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
robustez f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
ugsumgangssprachlich sustância (Bra) f | | Substantiv | |
|
Kraft f |
força ffemininum, vigor mmaskulinum (a. rechtRecht ) | rechtRecht | Substantiv | |
|
Kraft f |
technTechnik potência f | technTechnik | Substantiv | |
|
Kraft f |
potência f | | Substantiv | |
|
ausser |
excepto | | | |
|
ausser |
porém | | | |
|
Kraft f |
(geistig:) faculdade f | | Substantiv | |
|
j-m in den Sinn mmaskulinum kommen |
dar na cabeça ffemininum a alg. | | | |
|
außer Atem mmaskulinum kommen |
esbaforir | | | |
|
außer Atem mmaskulinum kommen |
esbofar-se | | | |
|
(zeitweise) außer Kraft setzen |
suspender | | | |
|
außer Gebrauch mmaskulinum kommen |
caducar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:30:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |