auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch an etwas gezogen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
ergötzen
(an
etwas)
ergötzen
(com
...)
sich
heranwagen
an
etwas
etwas
lançar-se
a
anbringen
an
pôr
em
anmahnen
(etwas:)
reclamar
etwas
etwas
auszusetzen
haben
an
(Dat.)
pôr
pecha
f
femininum
a
etwas
etwas
auszusetzen
haben
an
(Dat.)
pôr
pecha
f
femininum
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
j-d
etwas
abringen
extorquir
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
j-d
etwas
abringen
arrancar
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
anstoßend
an
pegado
a
etwas
überschlafen
consultar
o
travesseiro
m
Substantiv
anketten
(an)
acorrentar
(a)
stoßen
an
pegar
com
etwas
etwas
fordern
reclamar
por
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
etwas
etwas
ausreißen
pôr
as
raizes
f, pl
femininum, plural
ao
sol
a
(alguma
coisa)
etwas
auslassen
passar
alguma
coisa
em
claro
m
Substantiv
(etwas:)
abwarten
aguardar
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
etwas
etwas
beschwören
ajuramentar
an
einem
▶
num
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
a
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
com
dank
etwas
graças
a
qualquer
coisa
ausfahren
(etwas:)
gastar
Verb
bis
an
até
a
haften
an
aderir
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
so
etwas
▶
uma
assim
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
participar
em
grenzen
an
avizinhar-se
de
teilhaben
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
grenzen
an
confinar
com
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
weiden
an
pascer
em
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
scheitern
an
derrear-se
com
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
verweisen
an
remeter
para
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 5:54:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X