| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
homens m | | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
os homens pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
maridos m | | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
senhores m | | Substantiv | |
|
Mann m |
um homem | | Substantiv | |
|
alte Junggesellin f |
solteirona f | | Substantiv | |
|
alte(s) Männlein n |
velinho m | | Substantiv | |
|
(allg.:) alte Klamotte f |
ugsumgangssprachlich antiqualha f | | Substantiv | |
|
Dekl. Mann m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
homem m | | Substantiv | |
|
Mann m |
homem | | Substantiv | |
|
Mann m |
homem m | | Substantiv | |
|
Alte f |
tipa f | | Substantiv | |
|
Mann m |
cara m | | Substantiv | |
|
Mann m |
varão | | Substantiv | |
|
alte |
antigas | | Adjektiv | |
|
Alte m |
velho m | | Substantiv | |
|
Mann m |
o homem | | Substantiv | |
|
alte Jungfer ffemininum ugsumgangssprachlich |
vitalina ffemininum ugsumgangssprachlich
(solteirona)
(Bra) | | Substantiv | |
|
alte Jungfer ffemininum ugsumgangssprachlich |
solteirona f | | Substantiv | |
|
Alte(r) Mann mmaskulinum bergbBergbau |
trabalhos m, pl velhos | bergbBergbau | | |
|
alte Vettel vulgvulgär [hässliche Frau] f
Frauentypen |
calhamaço ugs,vulg m | vulgvulgär | Substantiv | |
|
Brustwarze (Mann) f |
bico do peito | | Substantiv | |
|
junge Mann m |
jovem m | | Substantiv | |
|
junge Mann m |
moço m | | Substantiv | |
|
Mensch!, Mann! |
homem! | | | |
|
V-Mann m
Polizei |
homem de confiança m | | Substantiv | |
|
V-Mann m |
informador m | | Substantiv | |
|
Mann gegen Mann |
corpo a corpo | | | |
|
alte freunde |
velhos amigos | | | |
|
Alte(r) m |
idoso m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Alte m |
velha f | | Substantiv | |
|
Alte(r) m |
velho m | | Substantiv | |
|
(alte) Münze f |
cinco-réis m | | Substantiv | |
|
alte Frau f |
velha | | Substantiv | |
|
alte Rechnung f |
conta ffemininum encerrada | | Substantiv | |
|
alte(s) Mütterchen nneutrum figfigürlich ugsumgangssprachlich |
velhota ffemininum figfigürlich ugsumgangssprachlich | figfigürlich | Substantiv | |
|
alte Füchsin f |
zorra f | | Substantiv | |
|
alte Weinbrand m |
aguardente velha f | | Substantiv | |
|
alte Frau f |
velha f | | Substantiv | |
|
alte Garde f |
velha-guarda f | | Substantiv | |
|
Alte Welt f |
mundo mmaskulinum velho | | Substantiv | |
|
alte Schnaps m |
aguardente velha f | | Substantiv | |
|
Grüßen Sie Ihren Mann von mir!
Grüße |
As minhas recomendações ao seu marido! | | Redewendung | |
|
alte Wunden aufreißen |
mexer na ferida | | | |
|
Mensch mmaskulinum, Mann m |
sujeito | | Substantiv | |
|
Ehemann mmaskulinum, Mann m |
marido m | | Substantiv | |
|
Landsmann mmaskulinum, Mann m |
patrasana mmaskulinum ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
kleine(r) Mann m |
pirralho mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
Mann/ Frau (Eheleute) |
o marido/a mulher | | | |
|
geschäftstüchtige(r) Mann m |
homem mmaskulinum para negócios | | Substantiv | |
|
glückliche junge Mann m |
moço feliz | | Substantiv | |
|
einfache(r) Mann m |
popular m | | Substantiv | |
|
erwachsene(r) Mann m |
homem mmaskulinum feito | | Substantiv | |
|
über (tausend Mann) |
(mil) e tantos (homens) | | | |
|
Mensch mmaskulinum, Mann m |
homem m | | Substantiv | |
|
der mächtigste Mann m |
manda chuva brasbrasilianisch portugiesisch m | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
alte Wunden aufreißen
Konflikt |
mexer na ferida | figfigürlich | | |
|
(Frau:) alte Schachtel f |
cuca ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
alte(r) Knabe mmaskulinum figfigürlich ugsumgangssprachlich |
velhote mmaskulinum figfigürlich ugsumgangssprachlich | figfigürlich | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:01:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |