pauker.at

Portugiesisch Deutsch Würstchen im Schlafrock aus Maisteig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Würstchen
n, pl
salsichas
f
Substantiv
im Nachhinein postecipado
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
im Zickzack n fahren guinar
im Übrigen
n
de resto
m
Substantiv
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus compor-se de
im Morgengrauen
n
antemanhã
f
Substantiv
im Nu num salto m de pulga
aus Brasilia brasilinese
im August
m
em Agosto m (Por), em agosto m (Bra)Substantiv
im Einzel particularizar
im Besitz
m
possuidor de (adj.)Substantiv
im Geiste mentalmente
im Gegenzug
m
em contrapartida
f
Substantiv
im wesentlichen essentialmente
im Geiste
m
em mente
f
Substantiv
im Übrigen aliás adv
(de resto)
im Notfall
m
em caso m de emergênciaSubstantiv
bestehen aus constar
im Durchschnitt
m
(Schnittfläche:) no corte
m
Substantiv
im Bilde n sein über estar informado de
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Hämatozoen f (Parasiten im Blut) hematozoário m, pl
im Streit m auseinander gehen incompatibilizar-se
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
(im Spiel:) passen passar
im Sinne (+ Gen.) nos termos de
(im Sand) buddeln cavar
im Sinne (Gen.) nos termos m, pl de
fig im Handumdrehen
n
do para a mão
m
figSubstantiv
im Nu ugs num abrir e fechar dos olhos m, pl
im Sinne von nos termos de
(Gefahr:) im Verzug
m
iminenteSubstantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
Fels
m
(im Meer:) escolho
m
Substantiv
Übermaß
n
(im ~:) em demasiaSubstantiv
im Stress sein estar com pressa
im weiteren Sinne
m
por extensão
f
Substantiv
im weiteren Sinne
m
em sentido m latoSubstantiv
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
wir gehen aus saímos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 19:38:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken