pauker.at

Portugiesisch Deutsch Spott- oder Schmähschrift

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Schmähschrift
f
panfleto
m
Substantiv
Spott
m
apodo
m
Substantiv
Spott m treiben mit escarnecer de
Spott m ugs
Spötterei
chuchadeira
f

(troça)
Substantiv
Spott
m
escárnio
m
Substantiv
Spott
m
burla
f
Substantiv
Spott
m
remoque
m
Substantiv
Spott
m
irrisão
f
Substantiv
Spott
m
mofa
f
Substantiv
Spott
m
mangação
f
Substantiv
Spott
m
debocheSubstantiv
Spott
m
chufaSubstantiv
Spott
m
troça
f
Substantiv
Spott
m
chasco
m
Substantiv
abstrahieren (oder gegen) von abstrair de
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
wild sein auf etwas estar (oder ser) maluco por
Spott, Scherz
m
chacota
f
Substantiv
Frankfurt n an der Oder
Städtenamen
Francoforte f do Oder
Weltreise f, -n Pl volta f do (oder ao) mundo
sich verteidigen (oder sich behaupten) gegen defender-se de
prahlen (oder sich brüsten) mit blasonar
Anstellungsvertrag m (-s, e) contrato m de trabalho (oder emprego)
starrköpfig sein ter (oder estar com a) birra
halbwöchentlich, zweimal wöchentlich erscheinend (oder stattfindend) bissemanal
sich verlieben in etwas oder in jemanden namorar-se de
vom Wege (oder Kurs) abbringen, irreleiten desgarrar
Staat m Vatikanstadt (a.: Vatikan oder Vatikanstadt) Estado m da Cidade do Vaticano (também: Vaticano ou Cidade do Vaticano)
bittere(r) Spott
m
chalaça
f
Substantiv
Spott m, Beschimpfung
f
apodo
m
Substantiv
Spott m, Hänselei
f
achincalhação f, achincalhe
m
Substantiv
oder ouKonjunktion
Spott m, Spötterei
f
motejo
m
Substantiv
ora ... ora ... sei es ... oder sei es ...
Schmähschrift f, Schmährede
f
diatribe
f
Substantiv
teeren, mit Parolen bemalen, Wand beschmieren oder bemalen, anschwärzen pichar
Krankheit, die auf Hexerei oder Zauberei zurückzuführen ist tangolomango m, tanglomanglo m (Bra)
ob... oder ob... seja... ou seja...
so oder so ugs assim ou assado
Spott m, Spaß m, Hohn
m
gozação
f
Substantiv
ob ... (oder) ob seja ... (ou) seja
zurückbleiben ficar (atrás oder retido)Verb
im Winter no (oder de) inverno
es ist warm está oder faz calor
so oder so por bem ou por mal
oder?
Das ist blau, oder?
Não é mesmo?
Isso é azul. Não é mesmo?
entweder oder das duas uma
so oder so de uma maneira f ou de outra (Bra)
entweder ... oder ... ou ... ou ...
ob ... oder quer ... (quer)
so oder so assim ou assim
durch Zufall oder Glück wertvolle Steine, Gold oder Diamanten finden bamburrar (Bra)
sich (gut) zudecken oder (warm) einhüllen, sich bedecken (Himmel) abafar-se
unterrichten, Stunden geben in ewas, lesen (oder sprechen) über etwas leccionar
Geld oder Leben!
Warnung, Kriminalität
A bolsa ou a vida!
Kopf oder Zahl?
Wetten
Cara ou coroa?
allabendlich todas as tardes (oder noites)
bejahen (Frage) respondar afirmativamente (oder pela afirmativa)
mit 20 Jahren com (oder aos) 20 anos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:31:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken