pauker.at

Portugiesisch Deutsch Krieg und Schlacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Krieg
m
guerra
f
Substantiv
hieb- und stichfest invulnerável
Schlacht
f
batalha
f
Substantiv
und überhaupt! e enfim!Redewendung
(Schlacht:) schlagen renhir
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
hin und wieder às vezesRedewendung
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
pfeffern und salzen salpimentar
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
ugs na und? ugs e daí?
dann und wann de longe em longeRedewendung
und/nach (Zeitangaben) me
Haut und Knochen carga de ossos ugs
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
Schlacht
f

Militär
batalha
f
militSubstantiv
Schlacht
f
pugnaSubstantiv
Krieg
m
a guerraSubstantiv
Schlacht
f
lutaSubstantiv
Schlacht
f
batalhaSubstantiv
Schlacht
f
pelejaSubstantiv
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
für nichts und wieder nichts por nada
Angebot n und Nachfrage
f
oferta f e procura
f
Substantiv
milit Schlacht f, Feldzug
m
campanha
f
militSubstantiv
Art und Weise
f
modalidade
f
Substantiv
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio
m
Substantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
kurz und bündig em breves termos m, pl
Bosnien und Herzegowina (BA) Bósnia e Herzegovina (BA)
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
das Für und Wider os prós e os contras
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
seit eh und je desde sempre
den und den/die und die/das und das tal e qual
Haut und Knochen ugs pele e osso ugs
Hab und Gut
n
teres e haveres m, plSubstantiv
von Luft und Liebe leben viver de amor e brisas
Art f und Weise
f
forma f, (Bra techn a.:) fôrma
f
technSubstantiv
steif und fest behaupten afirmar com toda a certeza
Sammler und Jäger m, pl caçadores-coletores m, pl
jemandem Angst (und Bange) machen meter medo a alguémRedewendung
nach bestem Wissen und Gewissen em boa consciênciaRedewendung
fam, fig Haut und Knochen
f
fam, fig carga de ossos
f
figSubstantiv
Pistazie
f
(Por: Frucht und Baum:) pistácia
f
Substantiv
herrlich und in Freuden leben viver à grandeRedewendung
Pro und Contra n abwägen medir prós e contras m, pl
ohne Hand f und Fuß
m
sem pés m, pl nem cabeça
f
Substantiv
zwischen A und B liegen mediar entre A e B
außer Rand und Band sein estar fora dos eixos m, pl
auf Schritt m und Tritt
m
a cada passo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 15:38:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken