pauker.at

Portugiesisch Deutsch Klumpen, den großen Stücken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Stück
n
fragmentoSubstantiv
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
den Vorsitz m führen bei presidir a
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Reiz lindern abirritar
den Verstand verlieren enlouquecer
Größen
f, pl
tamanhos
m
Substantiv
Klumpen
m
pedaço
m
Substantiv
Klumpen
m
figo
m
Substantiv
den desta
den da
Klumpen
m
torrãoSubstantiv
Klumpen
m
(durch Gerinnen:) grumo
m
Substantiv
Klumpen
m
(runder:) pilha
f
Substantiv
den aos
Klumpen
m
montão
m
Substantiv
den do
klumpen grumarVerb
den ao
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
den Ausschlag m geben prevalecer
den Ausschlag m geben desempatar
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mut m verlieren desalentar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
auf den Markt bringen lançar
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Vorsitz m führen presidir
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Preis m festsetzen für pôr preço m a
in den Schlaf m fallen cair no sono
m
Substantiv
jemandem den Spitznamen m ... geben alcunhar alguém de ...
um den Verstand m bringen alucinar
an den Mund m nehmen abocar
den Maulkorb m abnehmen (Dat.) desaçaimar, desaçamar
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
streicheln (das Haar, den Schnurrbart) cofiar (o cabelo, o bigode)Verb
gegen den Strich, mit Gewalt a pospelo
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
den Startschuss m geben zu dar partida f para
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:08:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken