pauker.at

Portugiesisch Deutsch Kinder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Kind
n
filho
m
Substantiv
Dekl. Findelkind
n

Kinder
criança abandonada
f
Substantiv
Kinder
n, pl
infância f fig
(as crianças)
figSubstantiv
Kinder
n, pl
(as) crianças
f, pl
Substantiv
Kinder
n, pl
meninos
m, pl
Substantiv
(Kinder:) versorgen estabelecer
Kinder erziehen
Erziehung
criar os filhos
(Kinder:) aufziehen nutrir
(eigene) Kinder
n, pl
(os) filhos
m, pl
Substantiv
(Kinder:) großziehen criar
plappern [Kinder]
Sprechweise
galrear
Hast du Kinder?
Familie, Personalia
Você tem filhos? Bra
Kinder brauchen Liebe.
Erziehung
As crianças precisam de amor.
Kinderschar f, Kinder
n, pl

Kinder
gurizada
f
Substantiv
Lass die Kinder spielen!
Erziehung
Deixe as crianças brincarem!
unzugänglich für Kinder aufbewahren
Medikamente
fora do alcance das crianças
Wir wollen (keine) Kinder.
Familie
Nós (não) queremos filhos.
(Kinder, Junge:) nähren, säugen criar
Wieviele Kinder hat er? Quantos filhos tem?
hüten, beaufsichtigen [Kinder, Tiere] guardar
Wippe f (f. Kinder) gangorra f (Bra)
Mützchen n (für Kinder)
Kopfbedeckung
capota
f
Substantiv
die Kinder allein lassen deixar as crianças sozinhas
eine Frau und ihre Kinder
Familie
uma mulher e os filhos dela
Dies sind nicht meine Kinder.
Familie
Estes não são meus filhos.
Nicht alle Kinder mögen Äpfel.
Vorlieben
Nem todas as crianças gostam de maçãs.
Spielkittel m, Kittelschürze f (für Kinder) bibe m, babador
m
Substantiv
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder?
Kosten
Tem desconto para crianças? (Bra)
die Blagen (Ruhrpott-Slang für Kinder) a pivetada ugs (Bra)
Weinfass n; kleine(r) Drachen für Kinder
m
pipa
f
Substantiv
Sie zog ihre zwei Kinder alleine auf.
Erziehung, Familie / (aufziehen)
Ela criou os seus dois filhos sozinha.
Der Eintritt ist für Kinder frei.
Kosten
A entrada é grátis para as crianças.
Kinder n,pl im jugendlichen Alter
Alter
filhos m,pl adolescentes
Söhne m, pl; (eigene, j-s) Kinder n, pl filhos m/pl
Alle Kinder stellen sich in einer Reihe auf.
Unterricht
Todas as crianças fornam em fila.
Auslauf
m
(Kinder, Tiere:) liberdade de movimentos, liberdade de acção (Por), liberdade de ação (Bra)
f
Substantiv
die Erwerbstätigkeit unterbrechen, um sich der Erziehung der Kinder zu widmen
Arbeit
interromper a sua actividade profissional para se consagrar à educação dos filhos
Wein-Pipe f, Fass n; kleiner Drachen für Kinder pipa
f
Substantiv
Die Kinder sind zwischen 12 und 14 Jahre alt.
Alter
As crianças têm idades entre 12 e 14 anos.
erschaffen, erzeugen, bringen, hervorbingen, (Werk, Bedingungen:) schaffen, (Fett usw.:) ansetzen, (Mut:) bekommen, machen, (Kinder, Junge:) nähren, säugen, (Kinder:) großziehen, erziehen, (Tiere:) aufziehen, (Vieh usw.:) züchten, (Wurzel:) treiben criar
Dekl. Kind
n
criança
f
Substantiv
kochen
Zubereitung / (Essen zubereiten)
cozinharVerb
im Sand buddeln
Kinder
brincar na areia
Dekl. Schar f, Kinderschar
f

Kinder
rancho
m
Substantiv
Dekl. Erziehung
f

Erziehung, Kinder
criação
f
Substantiv
eine glückliche Kindheit haben
Kinder, Erziehung
ter uma infância feliz
Tagesmutter
f

Erziehung, Kinder
ama-seca
f
Substantiv
Tagesmutter
f

Erziehung, Kinder
ama
f
Substantiv
Tagesmutter
f

Erziehung, Kinder
governanta
f
Substantiv
Gibt es hier eine Kinderbetreuung?
Kinder, Erziehung
Tem babás e recreacionistas aqui? (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:12:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken