Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Kinder - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Deklinieren Erziehung f
Erziehung, Kinder
criação fSubstantiv
Deklinieren Schar f, Kinderschar f
Kinder
rancho mSubstantiv
Deklinieren Kind n criança fSubstantiv
Kinder n, pl infância f fig
(as crianças)
figSubstantiv
Kinder n, pl (as) crianças f, plSubstantiv
Kinder n, pl meninos m, plSubstantiv
(Kinder:) aufziehen nutrir
Findelkind n
Kinder
criança exposta fSubstantiv
kochen
Zubereitung / (Essen zubereiten)
cozinharVerb
Kinderschar f, Kinder n, pl
Kinder
gurizada fSubstantiv
Findelkind n
Kinder
criança abandonada fSubstantiv
(Kinder:) versorgen estabelecer
(eigene) Kinder n, pl (os) filhos m, plSubstantiv
(Kinder:) großziehen criar
Synonym:
Synonym:
Tagesmutter f
Erziehung, Kinder
governanta fSubstantiv
Tagesmutter f
Erziehung, Kinder
ama fSubstantiv
Kinder erziehen
Erziehung
criar os filhos
Tagesmutter f
Erziehung, Kinder
ama-seca fSubstantiv
plappern [Kinder]
Sprechweise
galrear
Wippe f (f. Kinder) gangorra f (Bra)
Spielkittel m, Kittelschürze f (für Kinder) bibe m, babador mSubstantiv
Mützchen n (für Kinder)
Kopfbedeckung
capota fSubstantiv
hüten, beaufsichtigen [Kinder, Tiere] guardar
im Sand buddeln
Kinder
brincar na areia
Wieviele Kinder hat er? Quantos filhos tem?
Kinder n,pl im jugendlichen Alter
Alter
filhos m,pl adolescentes
die Kinder allein lassen deixar as crianças sozinhas
(Kinder, Junge:) nähren, säugen criar
Kinder brauchen Liebe.
Erziehung
As crianças precisam de amor.
Hast du Kinder?
Familie, Personalia
Você tem filhos? Bra
Lass die Kinder spielen!
Erziehung
Deixe as crianças brincarem!
unzugänglich für Kinder aufbewahren
Medikamente
fora do alcance das crianças
Wir wollen (keine) Kinder.
Familie
Nós (não) queremos filhos.
Söhne m, pl; (eigene, j-s) Kinder n, pl filhos m/pl
Weinfass n; kleine(r) Drachen für Kinder m pipa fSubstantiv
die Blagen (Ruhrpott-Slang für Kinder) a pivetada ugs (Bra)
eine Frau und ihre Kinder
Familie
uma mulher e os filhos dela
Dies sind nicht meine Kinder.
Familie
Estes não são meus filhos.
eine glückliche Kindheit haben
Kinder, Erziehung
ter uma infância feliz
Nicht alle Kinder mögen Äpfel.
Vorlieben
Nem todas as crianças gostam de maçãs.
Der Eintritt ist für Kinder frei.
Kosten
A entrada é grátis para as crianças.
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder?
Kosten
Tem desconto para crianças? (Bra)
Wein-Pipe f, Fass n; kleiner Drachen für Kinder pipa fSubstantiv
Gibt es hier eine Kinderbetreuung?
Kinder, Erziehung
Tem babás e recreacionistas aqui? (Bra)
Alle Kinder stellen sich in einer Reihe auf.
Unterricht
Todas as crianças fornam em fila.
Auslauf m (Kinder, Tiere:) liberdade de movimentos, liberdade de acção (Por), liberdade de ação (Bra) fSubstantiv
Deklinieren Alter n
(von Person, Gegenstand)
idade f
(de pessoa, objeto)
SubstantivGL
Die Kinder sind zwischen 12 und 14 Jahre alt.
Alter
As crianças têm idades entre 12 e 14 anos.
Sie zog ihre zwei Kinder alleine auf.
Erziehung, Familie / (aufziehen)
Ela criou os seus dois filhos sozinha.
die Erwerbstätigkeit unterbrechen, um sich der Erziehung der Kinder zu widmen
Arbeit
interromper a sua actividade profissional para se consagrar à educação dos filhos
erschaffen, erzeugen, bringen, hervorbingen, (Werk, Bedingungen:) schaffen, (Fett usw.:) ansetzen, (Mut:) bekommen, machen, (Kinder, Junge:) nähren, säugen, (Kinder:) großziehen, erziehen, (Tiere:) aufziehen, (Vieh usw.:) züchten, (Wurzel:) treiben criar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.07.2018 5:17:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon