| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Güte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
qualidade f | | Substantiv | |
|
Dekl. Güte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bondade f | | Substantiv | |
|
Guten Abend. / Gute Nacht. |
Boa noite. | | | |
|
Nacht... |
noturno (Bra) | | | |
|
Abend / Nacht |
a noite | | | |
|
gute Geschäft n |
negócio da China | | Substantiv | |
|
Gute Nacht!
Wünsche, Abschied, Schlaf |
Boa noite! | | | |
|
über Nacht f
Zeitangabe |
dum dia mmaskulinum para o outro | | Substantiv | |
|
Güte ffemininum, Gutherzigkeit f |
benignidade f | | Substantiv | |
|
Geschichte f |
poranduba (Bra) f | | Substantiv | |
|
Dekl. (Erzählung a.:) conto f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Geschichte m | | Substantiv | |
|
Geschichte f |
crônica | | Substantiv | |
|
Nacht... |
nocturno (Por) | | | |
|
Geschichte f |
história f | | Substantiv | |
|
Geschichte f |
narrativa | | Substantiv | |
|
Nacht f |
noite f | | Substantiv | |
|
Geschichte f |
a história | | Substantiv | |
|
gute |
bem | | | |
|
gute |
bom | | | |
|
gute Partie ffemininum (Heirat) |
partidão m | | Substantiv | |
|
Gute Nacht, mein Schatz!
Abschied |
Boa noite, meu amor! | | | |
|
eine gute Partie ffemininum sein |
ser um bom partido m | | Substantiv | |
|
gute Laune f
Stimmung |
boa disposição | | Substantiv | |
|
gute Zeit f |
tempo mmaskulinum legal | | Substantiv | |
|
alles Gute |
boa sorte | | | |
|
letzte Nacht |
ontem á noite | | | |
|
Alles Gute! n |
boa sorte ffemininum ! felicidades f, plfemininum, plural ! | | Substantiv | |
|
gute Reise! f |
boa viagem! f | | Substantiv | |
|
Tausendundeine Nacht |
As Mil e Uma Noites | | | |
|
gute Zeit f |
boa época f | | Substantiv | |
|
gute Behandlung |
bom trato | | | |
|
durchmachen (Nacht) |
fazer noitada f | | Substantiv | |
|
tief |
(Nacht:) alta | | Adjektiv | |
|
gute Beziehung f |
pistolão m | | Substantiv | |
|
gute Zeit f |
bons tempos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
tiefe Nacht f |
noite ffemininum alta | | Substantiv | |
|
dunkle Nacht f |
noite ffemininum cerrada | | Substantiv | |
|
Nacht werden |
anoitecer | | | |
|
(Nacht:) Einbruch m |
boca f | | Substantiv | |
|
tiefe Nacht f |
alta noite f | | Substantiv | |
|
Gute Idee!
Lob |
Boa ideia! | | | |
|
Alles Gute! |
Passe bem! | | | |
|
gute Hoffnung f
Schwangerschaft |
estado mmaskulinum interessante | | Substantiv | |
|
gute Fahrt! |
boa viagem! | | | |
|
(Geschichte:) enden |
desfechar | | | |
|
(Geschichte:) aushecken |
enredar | | | |
|
biblische Geschichte f |
história ffemininum sagrada | | Substantiv | |
|
(Geschichte:) erzählen |
Konjugieren contar | | Verb | |
|
(Geschichte:) witzig |
gracioso adjAdjektiv | | | |
|
Gute Besserung! |
As melhoras! | | | |
|
durchwachte Nacht f |
noitada f | | Substantiv | |
|
vergelten |
(Güte:) corresponder | | Verb | |
|
gute Seele f |
bonachão m | | Substantiv | |
|
gute Führung f |
boa conduta f | | Substantiv | |
|
alles Gute |
tudo de bom | | | |
|
gute Verträglichkeit f |
salubridade f | | Substantiv | |
|
gute Esserin f |
boa-boca m,f | | Substantiv | |
|
(gute) Stube f |
sala f | | Substantiv | |
|
gute Reise |
boa viagem | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:30:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |