pauker.at

Portugiesisch Deutsch Fall, der Sache

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Fall
m
quedaSubstantiv
Dekl. Fall
m
caso
m
Substantiv
Dekl. Fall
m
acontecimento
m
Substantiv
Dekl. Fall
m
ocorrênciaSubstantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Form f nach formalmente
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der größte o maior
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
(e-r Sache:) sich entledigen dispensar-se de
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
(Sache:) gewagt, riskant arriscado
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
mit der Hand manual
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
Sache
f
matéria
f
Substantiv
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
Sache
f
caso
m
Substantiv
Sache
f
assunto
m
Substantiv
Sache
f
questãoSubstantiv
Sache
f
causa
f
Substantiv
Sache
f
coisaSubstantiv
der quemVerb
der desseVerb
man ist der Ansicht opina-se
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:23:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken