pauker.at

Portugiesisch Deutsch Das kann mir gestohlen bleiben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Er kann mir gestohlen bleiben! ugs
Abneigung, Konflikt
Que plantar favas! ugs
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
unbemerkt bleiben passar despercebido
bleiben als ficar de
Das kommt mir spanisch vor. ugs
Beurteilung
Acho muito esquisito.
Das geht mir gegen den Strich.
Beurteilung, Ablehnung
Isso é contra a minha maneira de ser.Redewendung
mir me
Straßenbeleuchtung
f
iluminação f das ruasSubstantiv
beraubt, erbeutet, gestohlen, entführt roubado
Getränkebranche
f
ramo m das bebidasSubstantiv
Flügelschlagen
n
bater m das asasSubstantiv
mir; mich me
das Gesicht o rosto
das Schwimmbad a piscina
das Weltkulturerbe o património mundial
das Einkaufszentrum o centro comercial
bestehen bleiben ficar continuando
bestehen bleiben ficar em
m
Substantiv
bestehen bleiben sobreviva
zuhause bleiben ficar em casa
bestehen bleiben ficar existindo
Das kann ich mir denken!
Konversation, Zustimmung
Imagino!
Du kannst mir gestohlen bleiben!
Reaktion, Abneigung
Vai passear!
ruhig bleiben ficar à toa
f
Substantiv
Ich finde das... Eu acho que
das Telefon klingelt o telefone toca
das Weite suchen
n
pór-se, ao largo, fugirSubstantiv
Das bin ich. Sou eu.
(Zukunft:) das Morgen
n
o manhãSubstantiv
Das gefällt mir.
Beurteilung
Isso agrada-me.
relig Allerseelen n, Allerseelentag
m
dia das almas
m
religSubstantiv
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Sachregister
n
índice das matérias
m
Substantiv
Ferienanfang
m
início das férias
m
Substantiv
Wasserversorgung
f
serviço das águas
m
Substantiv
das Telefonat annehmen atender o telefoneRedewendung
das kann jeder isso não tem mérito nenhum
das bin ich sou eu
das Ohr (außen) a orelha
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
das edelsüße Paprikapulver o colorau doce
das Große Los a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda
Komm mit (mir)!
Aufforderung
Venha comigo!
Mir wird angst.
Gefühle, Reaktion
Estou a ficar preocupado. (Por)Redewendung
mir wird angst estou ficando preocupado (Bra)Redewendung
beim Alten bleiben estar na mesma
(allg.:) stecken bleiben atolar
sich halten, bleiben conservar-se
beim Alten bleiben continuar na mesma
bleiben manter-seVerb
de + as = das
Dekl. Ziel
n
Beispiel:das Ziel erreichen
durchs Ziel gehen
meta
f
Beispiel:alcançar a meta
alcançar a meta
sportSubstantiv
bleiben ter-se emVerb
bleiben manterVerb
mir mim
bleiben estadaVerb
bleiben ficarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 3:50:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken