| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Aufhebung f |
revogação f | | Substantiv | |
|
Aufhebung f
(Gesetz) |
anulação f
(de lei) | | Substantiv | |
|
Aufhebung f |
rescisão f | | Substantiv | |
|
Aufhebung f |
abolição f | | Substantiv | |
|
Aufhebung f |
abolição f | | Substantiv | |
|
Aufhebung f |
revocação f | | Substantiv | |
|
Aufhebung ffemininum der Blockade |
desbloqueamento mmaskulinum, desbloqueio m | | Substantiv | |
|
rechtRecht Aufhebung f |
derrogação f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Aufhebung, Rücktritt |
rescisão | | | |
|
Aufhebung Anklage, f |
não pronúncia | | Substantiv | |
|
Aufhebung ffemininum (Verbot) |
levantamento m | | Substantiv | |
|
rechtRecht Aufhebung (Gesetz) f |
abrogação f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Aufhebung der Sklaverei f |
Abolição da Escravatura f | | Substantiv | |
|
Aufhebung ffemininum der Strafverfolgung |
despenalização f | | Substantiv | |
|
Auslöschung, Entwertung, Aufhebung; Verstopfung f |
obliteração f | | Substantiv | |
|
Verwaltungsakt mmaskulinum rechtRecht (Aufhebung eines -) |
cassação ffemininum de um ato administrativo | rechtRecht | | |
|
Aufhebung ffemininum der Anklage ffemininum rechtRecht |
não pronúncia f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Aufhebung ffemininum ( rechtRecht eines Urteils), Kassation f |
cassação f | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht Aufhebung ffemininum (e-s Urteils) |
desagravo m | rechtRecht | Substantiv | |
|
Aufschub mmaskulinum, (zeitweilige) Aufhebung ffemininum, Sperre f |
suspensão f | | Substantiv | |
|
Genugtuung ffemininum, Sühne ffemininum, Entschädigung ffemininum, rechtRecht Aufhebung ffemininum, Aufhebungsurteil n |
desagravo m | rechtRecht | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 3:29:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |