pauker.at

Portugiesisch Deutsch Aufforderung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Aufforderung
f
intimaçãoSubstantiv
Aufforderung
f
chamadoSubstantiv
Aufforderung
f
convocação
f
Substantiv
Aufforderung
f
solicitação
f
Substantiv
Aufforderung
f
interpelaçãoSubstantiv
(Aufforderung:) ausdrücklich expresso adj
nachdrücklich (Aufforderung) expressivo
Einladung, Aufforderung (zu) convite m (para)
Komm bitte nachhause (/ nach Hause)!
Aufforderung, Heimkehr
Por favor venha para casa.
energische Aufforderung f, energische Geste
f
intimativa
f
Substantiv
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
Komm mit uns!
Aufforderung
Venha com a gente!
Komm mit (mir)!
Aufforderung
Venha comigo!
Gib mir mein Geld!
Aufforderung, Geld
Me o meu dinheiro!
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Ab in die Küche, Fräulein!
Aufforderung
Senhorita, indo pra cozinha.
Bitte warten Sie einen Augenblick!
Aufforderung
Espere um momento, por favor!
Lass mich (mal) sehen!
Aufforderung
Deixe-me ver.
Lasst mich sehen!
Aufforderung
Deixem-me ver.
Weg damit!
Aufforderung
Tira isso (daqui)!Redewendung
Her damit!
Aufforderung
para cá!
Warten Sie bitte draußen!
Aufforderung
Aguarde fora, por favor!Redewendung
Machen Sie, dass Sie wegkommen!
Aufforderung
Vá-se embora! / Saia daí!
Machen Sie das gleiche!
Aufforderung
Faça o mesmo!
Ich bitte um ein bisschen Ruhe!
Aufforderung
Peço um pouco de tranquilidade.
Bleib sitzen!
Aufforderung
Fica (/ Fique Bra ) sentado!
An die Arbeit!
Aufforderung
Mãos à obra!
Gib mir noch eine Chance!
Aufforderung
Dá-me (/ Dê-me Bra ) uma outra chance.
Verlassen Sie sofort mein Haus!
Aufforderung
Saia imediatamente da minha casa!
Sprich nicht in meinem Namen!
Aufforderung
Não fale em meu nome.
Folge den Anweisungen!
Aufforderung
Siga as instruções.
Vergiss es! / Lass das!
Aufforderung
Deixa isso!
Lass es zu! / Lass es verschlossen!
Aufforderung
Deixas (/ Deixe Bra ) fechado.
Lass meine Sachen in Ruhe!
Aufforderung
Deixa as minhas coisas quietas.
Lass die Bücher, wie sie sind!
Aufforderung
Deixa (/ Deixe Bra ) os livros como estão.
Lass mein Auto in Ruhe!
Aufforderung
Deixa meu carro em paz.
Lass es!
Aufforderung
Deixe-o. Bra
Beeil dich, sonst verpassen wir den Zug!
Aufforderung
Despacha-te, senão perdemos o comboio!
Gib es zurück!
Aufforderung
Devolve! Por / Devolva! Bra
Nimm dir so viel du kannst!
Aufforderung
Pegue o quanto você puder. Bra
Lass uns allein!
Aufforderung
Deixe-nos sozinhos. Bra
Setz dich! / Nimm Platz!
Aufforderung
Senta-te! Por / Sente-se! Bra
Rühr dich nicht! / Nicht bewegen!
Aufforderung
Não te movas! Por / Não se mova. Bra
Nimm es an oder lass es!
Aufforderung
Toma ou deixa!
Zeig mir die Liste!
Aufforderung
Mostre-me essa lista. Bra
Lassen Sie mich doch!
Aufforderung, Belästigung
Ora deixe-me!
Hör auf damit! [im Gespräch]
Aufforderung, Konversation
Cala-te com isso!
Halt dein Maul! vulg
Aufforderung, Beschimpfung
Cale a boca!vulg
Mach die Tür zu!
Aufforderung / (zumachen)
Fecha a porta! (Por) / Feche a porta! (Bra)
(fechar)
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Caluda!Substantiv
Ruhe! / Still!
Ausruf, Aufforderung
Sus!
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Silêncio!
m
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Moita-carrasco!Substantiv
Ruhe! / Klappe! fam
f

Ausruf, Aufforderung
Bico calado! fam
m
Substantiv
Raus mit der Sprache! ugs
Information, Aufforderung
Desembuxa! ugs (Bra)
Geht (/ Gehen Sie pl ) sofort hier raus!
Aufforderung, Belästigung
Saiam daqui!
Mach bitte das Fenster zu!
Aufforderung / (zumachen)
Por favor, fecha (/ feche Bra ) a janela.
Melde dich!
Kontakt, Aufforderung
Apresenta-te!
Hör mit dem Unsinn auf!
Kritik, Aufforderung
Pare com essa bagunça! Bra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:18:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken