auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Anfang vom Ende
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Anfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anfang
die
Anfänge
Genitiv
des
Anfang[e]s
der
Anfänge
Dativ
dem
Anfang[e]
den
Anfängen
Akkusativ
den
Anfang
die
Anfänge
início
m
Substantiv
Dekl.
Anfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anfang
die
Anfänge
Genitiv
des
Anfang[e]s
der
Anfänge
Dativ
dem
Anfang[e]
den
Anfängen
Akkusativ
den
Anfang
die
Anfänge
princípio
Substantiv
Dekl.
Anfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anfang
die
Anfänge
Genitiv
des
Anfang[e]s
der
Anfänge
Dativ
dem
Anfang[e]
den
Anfängen
Akkusativ
den
Anfang
die
Anfänge
entrada
f
Substantiv
Dekl.
Anfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anfang
die
Anfänge
Genitiv
des
Anfang[e]s
der
Anfänge
Dativ
dem
Anfang[e]
den
Anfängen
Akkusativ
den
Anfang
die
Anfänge
infância
f
femininum
fig
figürlich
(começo)
fig
figürlich
Substantiv
Dekl.
Anfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anfang
die
Anfänge
Genitiv
des
Anfang[e]s
der
Anfänge
Dativ
dem
Anfang[e]
den
Anfängen
Akkusativ
den
Anfang
die
Anfänge
começo
Substantiv
vorherbestimmt
(vom
Schicksal)
fadado
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
sich
dem
Ende
n
neutrum
zuneigen
ir-se
acabando
am
Ende
(Gen.)
ao
termo
m
maskulinum
de
(vom
Thema:)
abschweifen
desviar-se
vom
Unglück
verfolgt
malnascido
vom
Stapel
lassen
lançar
à
água
zu
Ende
gehen
estar
a
findar
▶
Ende
n
término
m
Substantiv
▶
Ende
n
▶
fim
m
Substantiv
▶
Ende
n
consumação
f
Substantiv
▶
Ende
n
cessação
f
Substantiv
▶
Ende
n
desfecho
m
Substantiv
▶
Ende
n
final
m
Substantiv
▶
Ende
n
extremo
Substantiv
▶
Ende
n
saída
f
Substantiv
▶
Ende
n
final
Substantiv
▶
Ende
n
termo
m
Substantiv
vom
▶
da
vom
▶
pelo
▶
Ende
n
declínio
m
Substantiv
▶
Ende
n
bico
m
Substantiv
▶
Ende
n
▶
fim
m
Substantiv
▶
Ende
n
terminação
f
Substantiv
kein
gutes
Ende
nehmen
deitar
para
mal
vom
Unglück
n
neutrum
verfolgt
infortunado
von
Anfang
bis
Ende
de
lés
a
lés
vom
Glück
n
neutrum
begünstigt
afortunado
von
Anfang
bis
Ende
de
fio
a
pavio
(Leben:)
zu
Ende
n
neutrum
gehen
declinar
ein
gutes
Ende
n
neutrum
nehmen
acabar
em
bem
vom
Stapel
laufen
m
maskulinum
lassen
(Schiffsbau:)
lançar
à
água
f
Substantiv
ein
Ende
n
neutrum
setzen
(Dat.)
pôr
atalho
m
maskulinum
a
ein
böses
Ende
n
neutrum
nehmen
acabar
em
mal
vom
Kurs
m
maskulinum
abbringen,
vom
Weg
m
maskulinum
abbringen
derrotar
Sie
erholte
sich
vom
Schock.
(erholen)
Ele
recuperou-se
do
choque.
(recuperar-se)
(Schiffsbau:)
vom
Stapel
m
maskulinum
laufen
ser
lançado
à
água
Ende
n
neutrum
;
Griff
m
maskulinum
,
Stiel
cabo
m
Substantiv
(Wind:)
vom
Meer
her
wehen
marejar
vom
Sehen
n
▶
de
vista
f
Substantiv
(Ende:)
genug!
eia!
am
Ende
n
▶
no
fim
m
Substantiv
(äußerstes)
Ende
n
extremo
m
Substantiv
Ende
bereiten
finalizar
ohne
Ende
n
sem
fim
m
Substantiv
am
Ende
▶
no
fim
am
Anfang
= anfangs
no
princípio
primeiramente
Adverb
Ende
Juli
no
fim
m
maskulinum
de
Julho
(Por)
/
julho
(Bra)
ort
örtlich
Ende
n
extremos
m, pl
maskulinum, plural
ort
örtlich
Substantiv
am
Ende
n
ao
cabo
m
maskulinum
de
Substantiv
(Ende:)
hinauszögern
paliar
ohne
Ende
n
sem
termos
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
am
Anfang
prinzípio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 4:46:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X