pauker.at

Portugiesisch Deutsch Alarm blasen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Alarm
m
alerta
m
Substantiv
blasen intransitiv bufar
(soprar)
Verb
Blasen
n
broxeSubstantiv
Alarm
m
aparelho de alarma, alarma, alarme, rebateSubstantiv
Alarm
m
alarmeSubstantiv
Alarm
m
alarmaSubstantiv
Alarm
m
alarme
m
Substantiv
blasen soprarVerb
Alarm
m
rebateSubstantiv
blasen soprar, (auf etwas) tocar (ac.)Verb
Alarm schlagen dar alarme
blasen,pusten assoprar
blasen, wehen soprar
Alarm auslösen accionar um alarme
Tsunami-Alarm
m
alerta m de tsunamiSubstantiv
musik (Horn:) blasen buzinarmusik
Alarm m schlagen tocar a rebate
m
Substantiv
Alarm m, Alarmsignal
n
alerta
m
Substantiv
Alarm m geben tocar alerta
m
Substantiv
Alarm m, Alarmvorrichtung
f
alarme
m
Substantiv
Alarm m auslösen dar o sinal m de alarme
Alarm m auslösen dar alarme
m
Substantiv
Alarm m geben dar o sinal m de alarme
Alarm m geben dar alarme
m
Substantiv
Alarmzeichen n, Alarm
m
rebate
m
Substantiv
Alarm m schlagen alertar
Alarm m schlagen dar o estrilo mRedewendung
blinde(r) Alarm
m
alarme m falsoSubstantiv
den Zapfenstreich m blasen tocar a recolher
blasen in (Akk.), pusten in (Akk.) assoprar a
jemandem einen blasen vulg
Sexualität / (Oralsex)
fazer sexo oral em alguémvulgRedewendung
Blasen f, pl ziehen vesicatório
Blasen f, pl ziehen vesicante
(Wind:) ins Gesicht n blasen dar no rosto
m
Substantiv
fig in dasselbe Horn blasen
n

Zustimmung
fig afinar pelo mesmo diapasão
m
figSubstantiv
in die Glut f blasen bufar ao lume
m
Substantiv
voller Blasen f, pl bolhoso
auto hupen; musik (Horn:) blasen; trompeten (a. fig ) buzinarfig, auto, musik
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:10:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken