pauker.at

Portugiesisch Deutsch Übertragung, Überweisung, den Transfer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Übertragung
f
transporte m, transferência
f
Substantiv
Übertragung
f
transmissão
f
Substantiv
Übertragung
f
transferência
f
Substantiv
Übertragung
f
translação
f
Substantiv
Übertragung
f
liter tradução f (ins: para), versão
f
literSubstantiv
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
(Übertragung:) verzögert, zeitversetzt diferido
in den aos
den Vorsitz m führen bei presidir a
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Reiz lindern abirritar
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verstand verlieren enlouquecer
Transfer
m
transferência
f
Substantiv
den do
den da
den ao
den desta
den aos
Transfer
m
transferênciaSubstantiv
Transfer
m
Traslado
m
Substantiv
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
auf den Markt bringen lançar
den Vorsitz m führen presidir
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den und den/die und die/das und das tal e qual
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Mut m verlieren desalentar-se
den Ausschlag m geben desempatar
den Verstand m verlieren desvairar
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Ausschlag m geben prevalecer
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Geschmack m annehmen von tomar ressaibo m de
in den Ruhestand m treten aposentar-se
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
den Vorsitz m führen (bei) presidir (a)
auf den Weg m bringen aviar
den Kopf m waschen fig dar uma lavadura f figfig
sich (an den Tisch) setzen amesendar
den Startschuss m geben zu dar partida f para
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
sich auf den Weg machen pôr-se a caminho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:20:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken