auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) an etwas entlanggelaufen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ergötzen
(an
etwas)
ergötzen
(com
...)
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
sich
heranwagen
an
etwas
etwas
lançar-se
a
anmahnen
(etwas:)
reclamar
anbringen
an
pôr
em
etwas
etwas
auszusetzen
haben
an
(Dat.)
pôr
pecha
f
femininum
em
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
etwas
etwas
auszusetzen
haben
an
(Dat.)
pôr
pecha
f
femininum
a
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
j-d
etwas
abringen
extorquir
j-d
etwas
abringen
arrancar
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
aderir
anketten
(an)
acorrentar
(a)
bis
an
até
a
ausfahren
(etwas:)
gastar
Verb
etwas
etwas
fordern
reclamar
por
dank
etwas
graças
a
qualquer
coisa
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
com
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
a
etwas
etwas
beschwören
ajuramentar
(etwas:)
abwarten
aguardar
etwas
auslassen
passar
alguma
coisa
em
claro
m
Substantiv
etwas
etwas
ausreißen
pôr
as
raizes
f, pl
femininum, plural
ao
sol
a
(alguma
coisa)
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
etwas
überschlafen
consultar
o
travesseiro
m
Substantiv
so
etwas
▶
uma
assim
stoßen
an
pegar
com
anstoßend
an
pegado
a
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
haften
an
estar
agarrado
a
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
participar
em
wo
ist
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
wo
ist
...
onde
está
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 3:00:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
43
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X