pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) zum Abfall verleitet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Abfall
m
detritosSubstantiv
Dekl. Abfall
m
lixo m, resíduo
m
Substantiv
zum Kuckuck! irra!
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Kuckuck! com mil diabos!
zum Totlachen de morrer a rir
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Stehen bringen paralisar
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum Besten; für em prol de
pochen insistir Verb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
zum por Verb
zum aoVerb
zum comoVerb
zum aosVerb
Abfall
m, pl
despejos
m
Substantiv
Abfall
m
desperdício
m
Substantiv
Abfall
m
lixo
m
Substantiv
Abfall
m
detrito
m
Substantiv
Abfall
m
refugo
m
Substantiv
Abfall
m, pl
aparas
f
Substantiv
Abfall
m
(Müll:) lixo
m
Substantiv
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
zum Tier n werden animalizar-se
zum Fußabtreter m machen acapachar
zum Besten n geben sair-se com
zum Einsturz m bringen desmoronar
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Rosten n bringen enferrujar
zum Glühen n bringen abrasar
zum Verdampfen n bringen vaporizar
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
zum Abschwellen n bringen desinchar
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
zum Überlaufen n (voll) a transbordar
zum Scheitern n bringen, vereiteln gorar
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
scheren Sie sich zum Teufel! para o diabo!
mediz zum Abschwellen n bringen descongestionarmediz
fig zum Scheitern n bringen abortarfig
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m, pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m, pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
Gartengerät zum Herausziehen von Wurzeln arranca-raízes m, pl (Bra)
zum Beispiel n (z.B.) por exemplo m (p.ex.)
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen derribar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 17:22:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken