pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) vom Stapel gelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
vom Stapel lassen lançar à água
vom Stapel laufen m lassen (Schiffsbau:) lançar à água
f
Substantiv
(Schiffsbau:) vom Stapel m laufen ser lançado à água
vorherbestimmt (vom Schicksal) fadado
gelassen tranqüiloAdjektiv
Stapel
m
maço
m
Substantiv
navig Stapel
m
berço
m
navigSubstantiv
vom Unglück verfolgt malnascido
(vom Thema:) abschweifen desviar-se
Stapel m Papier resma
f
Substantiv
Stapel m Bretter tabuado
m
Substantiv
Stapel
m
(Handel:) depósito
m
Substantiv
Stapel
m
acúmuloSubstantiv
pochen insistir Verb
Stapel
m
lanço
m
Substantiv
Stapel
m
(Holz etc.:) pilha f, montão
m
Substantiv
vom da
Stapel
m
cúmuloSubstantiv
vom pelo
Stapel
m
multidãoSubstantiv
gelassen plácidoAdjektiv
gelassen sossegadoAdjektiv
gelassen quedo, tranqüiloAdjektiv
gelassen calmaAdjektiv
Stapel
m
acervoSubstantiv
gelassen sereno, -a adjAdjektiv
gelassen quieto, sossegadoAdjektiv
Stapel
m
chusmaSubstantiv
Stapel
m
(Schiffswerft:) carreira
f
Substantiv
Stapel
m
pilhaSubstantiv
Stapel
m
rumaSubstantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Stapel m (a. infor pilha
f
inforSubstantiv
vom Unglück n verfolgt infortunado
vom Glück n begünstigt afortunado
vom Stapel laufen m lassen fig apresentarfig
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
(Wind:) vom Meer her wehen marejar
vom Kurs m abbringen, vom Weg m abbringen derrotar
vom Stapel laufen m lassen ( ugs Rede) pronunciar
Sie erholte sich vom Schock.
(erholen)
Ele recuperou-se do choque.
(recuperar-se)
vom Hörensagen por ouvir dizer
heiter, gelassen jovial
ergeben in resignado vom
vom Hörensagen
n
de ouvido
m
Substantiv
Hüftdeckel m culin
(vom Rind)
picanha
f

(Bra)
culinSubstantiv
vom Hörensagen
n
de orelha
f
Substantiv
er hat tem
vom Fass de barril
m
Substantiv
vom Ansehen
n
pela pinta
f
Substantiv
vom Hörensagen de ouvida
vom allem sobretudo adv
vom Fach
n
do ramo
m
Substantiv
vom Sehen
n
de vista
f
Substantiv
vom Hörensagen por ouvir dizer, de dizer ouvir
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
geogr aus Dourogebiet n, vom Douro
m
duriensegeogrSubstantiv
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 22:58:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken