pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) vom Schicksal Gerechtigkeit verlan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Schicksal
n
sorte
f
Substantiv
Dekl. Schicksal
n
fortuna
f
Substantiv
Dekl. Schicksal
n
sinaSubstantiv
Dekl. Schicksal
n
destino
m
Substantiv
Dekl. Schicksal
n, pl
fados
m
Substantiv
vorherbestimmt (vom Schicksal) fadado
(Schicksal:) Hinnahme
f
aceitação
f
Substantiv
vom Stapel lassen lançar à água
vom Unglück verfolgt malnascido
(vom Thema:) abschweifen desviar-se
vom Schicksal vorherbestimmt fadado
Geschick n, Schicksal
n
destino m, sorte
f
Substantiv
pochen insistir Verb
vom da
Dekl. Verhängnis
n

(Schicksal)
destino
m
Substantiv
vom pelo
Gerechtigkeit
f
justiça
f
Substantiv
Gerechtigkeit
f
justiçaSubstantiv
Gerechtigkeit
f
equilíbrio
m
Substantiv
vom Unglück n verfolgt infortunado
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
vom Glück n begünstigt afortunado
(Wind:) vom Meer her wehen marejar
(Schiffsbau:) vom Stapel m laufen ser lançado à água
vom Kurs m abbringen, vom Weg m abbringen derrotar
Sie erholte sich vom Schock.
(erholen)
Ele recuperou-se do choque.
(recuperar-se)
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
vom Stapel laufen m lassen (Schiffsbau:) lançar à água
f
Substantiv
Geschick n, Fügung f, Schicksal
n
sina
f
Substantiv
vom Ansehen
n
pela pinta
f
Substantiv
Gerechtigkeit üben fazer justiçaRedewendung
ergeben in resignado vom
vom Hörensagen
n
de ouvido
m
Substantiv
Hüftdeckel m culin
(vom Rind)
picanha
f

(Bra)
culinSubstantiv
vom Hörensagen por ouvir dizer
vom Hörensagen por ouvir dizer, de dizer ouvir
er hat tem
vom Hörensagen
n
de orelha
f
Substantiv
vom Hörensagen de ouvida
vom allem sobretudo adv
vom Fach
n
do ramo
m
Substantiv
vom Sehen
n
de vista
f
Substantiv
Schicksal, Los sina
soziale Gerechtigkeit
f
justiça f socialSubstantiv
widrig (Schicksal:) adverso
(Schicksal:) Hinnahme
f
aceitamento
m
Substantiv
(Schicksal:) schmieden fabricar
ausgleichende Gerechtigkeit
f
justiça f comutativaSubstantiv
vom Fass de barril
m
Substantiv
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
geogr aus Dourogebiet n, vom Douro
m
duriensegeogrSubstantiv
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
vom Wege (oder Kurs) abbringen, irreleiten desgarrar
er hat gelesen leu
er hat gewusst soube
er hat gegeben ele deu
Bier vom Fass a imperial
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 5:31:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken