pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ruhen gelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gelassen tranqüiloAdjektiv
pochen insistir Verb
ruhen repousarVerb
gelassen sossegadoAdjektiv
gelassen quedo, tranqüiloAdjektiv
gelassen calmaAdjektiv
gelassen quieto, sossegadoAdjektiv
gelassen sereno, -a adjAdjektiv
gelassen plácidoAdjektiv
ruhen repousar, descansarVerb
ruhen sossegarVerb
ruhen remansearVerb
ruhen pousarVerb
ruhen pausarVerb
ruhen jazerVerb
descansar ruhen
ruhen descansarVerb
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
ruhen lassen repousar
ruhen (Tote) jazer
ausruhen, ruhen descansar
er hat tem
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
heiter, gelassen jovial
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
er hat gekonnt pôde
er hat gelacht riu
er hat gewollt quis
er hat gesehen ele viu
er hat gebeten pedia
er hat gelesen leu
er hat gewusst soube
ruhig, gelassen plácido
allein gelassen abandonado
ruhen lassen, ausruhen lassen descansar
(Blick:) ruhen lassen demorar
er hat gelesen ele leu
er hat angeboten ele ofereceu
er hat begonnen começou
er hat gegeben ele deu
er hat gewusst ele soube
er hat gebracht trouxe
er hat gestellt pôs
er hat gewust soube
er hat gelegt ele pôs
er hat gekonnt ele pôde
er hat gemacht ele fez
er hat gesehen viu
er hat verloren ele perdeu
er hat gegeben deu
er hat gehabt ele teve
er/sie hat tem
das hat Zeit isso tem tempo
archi ruhen auf (Dat.) estribar em, estribar-se emarchi
Der Teig muss ruhen.
Zubereitung
A massa tem de repousar.
archi ruhen auf (Dat.) estribar sobre, estribar-se sobrearchi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 18:13:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken