pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) nicht bedacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht absehbar não de prever
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht verstehen não perceber
nicht ausnutzen desaproveitar
mit Bedacht deliberadamente
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
nicht stichhaltig inconsistente
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
er schläft nicht não dorme
ich auch nicht! nem eu!
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht gut mal
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht não
(em negativa)
Adverb
bedacht cuidado adjAdjektiv
pochen insistir Verb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
bedacht sein auf (Akk.) estar atento para
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
bedacht sein auf (Akk.) estar atento a
bedacht sein auf (Akk.) estar atento em
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
(j-m) nicht stehen ficar mal a
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht glauben an (Akk.) descrer de
nicht zu sprechen sein estar retido
Das ist nicht fair Não é justo
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 20:20:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken