auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) kein Pardon gekannt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
kein
Kommentar
m
sem
comentário
m
Substantiv
kein
Wort
sagen
m
▶
fig
figürlich
engolir
a
saliva
f
fig
figürlich
Substantiv
kein
Auge
zutun
Schlaf
passar
a
noite
em
branco
Redewendung
kein
Gewissen
haben
não
ter
escrúpulos
Redewendung
kein
Verhandlungsgegenstand
sein
não
ser
negociável
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
kein
...!
nada
de
...!
▶
kein
nenhuma
espécie
de
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
kein
Sitzfleisch
n
neutrum
haben
não
poder
parar
kein
gutes
Ende
nehmen
deitar
para
mal
kein
Aufsehen
n
neutrum
erregen
não
fazer
ondas
f, pl
femininum, plural
fig
figürlich
fig
figürlich
Ich
habe
kein
Geld
dabei.
Não
tenho
dinheiro
comigo.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
er
hat
▶
▶
tem
kein
Wunder!
▶
não
admira!
kein
Trinkwasser!
água
impotável!
kein
Trinkwasser
n
água
f
femininum
não
potável
Substantiv
kein
Wunder
▶
não
admira
Kein
Problem!
Beruhigung
Sem
problema!
Kein
Problem!
Beruhigung
Problema
nenhum!
kein
Wunder!
pudera!
Kein
Problem!
Não
haverá
novidade!
kein
Einziger
Anzahl
nem
um
(só)
kein
Wunder!
pudera
kein
Problem
▶
não
tem
problema
kein,
-e
▶
nenhum,
-a
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
sich
kein
Gewissen
aus
etwas
machen
não
querer
saber
de
alguma
coisa
Redewendung
es
ist
kein
Verlass
m
maskulinum
auf
não
se
pode
ter
confiança
f
femininum
em
darüber
ist
noch
kein
Wort
gefallen
ainda
não
se
falou
sobre
isso
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
Das
Leben
ist
nun
mal
kein
Wunschkonzert!
Spruch
,
Leben
,
Lebenssituation
A
vida
não
é
sempre
como
desejamos!
kein
Blatt
vor
den
Mund
nehmen
fig
figürlich
não
ter
papas
na
língua
fig
figürlich
er
hat
gewust
soube
er
hat
gehabt
ele
teve
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
begonnen
começou
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gegeben
deu
er
hat
verloren
ele
perdeu
kein
Mitleid
haben
Sprichwort
,
Mitgefühl
Pimenta
nos
olhos
dos
outros
não
arde.
Bra
wörtl.: Pfeffer in den Augen anderer brennt nicht.
Redewendung
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gelacht
riu
kein
Auge
zutun
passar
a
noite
em
claro
Redewendung
nein;
nicht;
kein
▶
nao
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gewusst
soube
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gekonnt
pôde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 14:52:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X