auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) jmdm. Gutes getan
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
gerade
getan
haben
acabar
de
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
kein
gutes
Ende
nehmen
deitar
para
mal
Er
hat
nichts
getan
(/
gemacht).
Handeln
Ele
não
fez
nada.
ein
gutes
Ende
n
neutrum
nehmen
acabar
em
bem
hinter
jmdm
her
sein
ugs
umgangssprachlich
estar
acima
de
alguem
ugs
umgangssprachlich
Er
hat
zweifelhafte
Dinge
getan.
Handeln
,
Verantwortung
,
Schuld
Ele
fez
coisas
questionáveis.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
er
hat
▶
▶
tem
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
Gesagt,
getan!
Handeln
Dito
e
feito.
ein
gutes
Gewissen
ist
ein
sanftes
Ruhekissen
(Sprichwort)
quem
boa
cama
faz,
nela
dormirá
em
paz
(provérbio)
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
jmdm
tüchtig
Bescheid
sagen
ugs
umgangssprachlich
dizer
a
sua
opinião
a
alg.
Redewendung
ein
gutes
Gewissen
ist
ein
sanftes
Ruhekissen
(Sprichwort)
quem
não
deve
não
teme
(provérbio)
Redewendung
ein
gutes
Wort
für
jemanden
einlegen
falar
bem
de
alguém
(a
outra
pessoa)
Redewendung
Gutes
n
neutrum
tun
▶
fazer
bem
m
Substantiv
jmdm.
etwas
ausmachen
importar-se
com
algo
er
hat
gelegt
ele
pôs
gutes
Benehmen
zeigen
ter
bom
comportamento
(gutes
Werk:)
tun
praticar
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gewust
soube
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gebracht
trouxe
mögen,
jmdm.
gefallen
gostar
Verb
nicht
getan
werden
ficar
sem
se
fazer
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
verloren
ele
perdeu
bei
jmdm
leben
Wohnen
viver
com
alguém
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gelacht
riu
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
begonnen
começou
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gewusst
soube
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gemacht
ele
fez
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
gehabt
ele
teve
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gegeben
deu
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
er
das
getan
hat.
Motiv
Eu
não
consigo
imaginar
o
porquê
de
ele
ter
feito
aquilo.
jmdm
das
Wort
erteilen
Diskussion
dar
a
palavra
a
alguém
jmdm
den
Rücken
kehren
Zwischenmenschliches
,
Konflikt
voltar
as
costas
a
alguém
soeben
etw
getan
haben
acabar
de
fazer
ac.
noch
nicht
getan
sein
ficar
por
fazer
jmdm
ein
Rätsel
aufgeben
Zwischenmenschliches
fazer
uma
adivinha
a
alguém
jmdm
unnötige
Arbeit
ersparen
poupar
trabalho
desnecessário
a
alguém
jmdm
jemandem
wurscht
sein
ugs
umgangssprachlich
Meinung
estar-se
nas
tintas
f,pl
,
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 6:07:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X