| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gewinn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rendimento m | | Substantiv | |
|
Zeit gewinnen |
ganhar tempo | | Redewendung | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
gewinnen |
extrair
Bergbau | | Verb | |
|
gewinnen transitiv
erlangen
(Ruhm, Macht) |
ganhar
(fama, poder) | | Verb | |
|
gewinnen |
auferir | | Verb | |
|
gewinnen transitiv |
ganhar
(vencer) | | Verb | |
|
gewinnen |
alistar-se | | Verb | |
|
gewinnen |
lucrar | | Verb | |
|
gewinnen |
vencer
sport | | Verb | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
gewinnen bei, etwas haben von |
ganhar com | | | |
|
in Salz verwandeln, Salz gewinnen aus |
salificar | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
(Vertrauen:) gewinnen |
captar | | | |
|
er hat |
tem | | | |
|
erringen, gewinnen |
lograr | | | |
|
gewinnen aus |
extrair de | | | |
|
gewinnen durch |
ganhar com | | | |
|
einnehmen, gewinnen |
afeiçoar | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
er hat gelesen |
leu | | | |
|
gewinnen, in dem ... |
ganhar em infInformationstechnik | infInformationstechnik | | |
|
er hat gelesen |
ele leu | | | |
|
eine Wette gewinnen
Wetten |
ganhar uma aposta | | Redewendung | |
|
an Wert gewinnen |
apreciar-se
(moeda) | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
er hat gewusst |
soube | | | |
|
Wir müssen gewinnen.
Wettbewerb, Wettkampf |
Nós precisamos ganhar. | | | |
|
einen Wettbewerb gewinnen |
ganhar um concurso | | | |
|
einen Prozess gewinnen
Gericht |
ganhar uma ação | | | |
|
an Boden gewinnen |
ganhar terreno | | Redewendung | |
|
(für sich:) gewinnen |
adquirir | | | |
|
erhalten, bekommen, gewinnen |
obter | | | |
|
gegen jemanden gewinnen |
ganhar a alguém | | | |
|
gewinnen bei wirtsWirtschaft |
lucrar com | wirtsWirtschaft | | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
(Sympathie etc.:) gewinnen |
conciliar | | | |
|
er hat angeboten |
ele ofereceu | | | |
|
an Wert gewinnen |
valorizar | | | |
|
die Oberhand gewinnen
Erfolg |
levar a melhor | | | |
|
Bedeutung ffemininum gewinnen |
lograr significado m | | Substantiv | |
|
(Preis, Achtung:) gewinnen |
ganhar | | | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
er hat verloren |
ele perdeu | | | |
|
er hat begonnen |
começou | | | |
|
er/sie hat |
tem | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
er hat gegeben |
deu | | | |
|
er hat gelacht |
riu | | | |
|
einnehmen für, gewinnen für |
afeiçoar a | | | |
|
er hat gewollt |
quis | | | |
|
er hat gewusst |
ele soube | | | |
|
er hat gegeben |
ele deu | | | |
|
er hat gekonnt |
pôde | | | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
er hat gebeten |
pedia | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 4:57:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |