pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) etw. zum Stillstand gebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zum Kuckuck! irra!
Stillstand
m
paragem
f
Substantiv
Stillstand
m
inactividade (Por)
f
Substantiv
Stillstand
m
paro
m
Substantiv
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Totlachen de morrer a rir
zum Kuckuck! com mil diabos!
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum Besten; für em prol de
zum Stehen bringen paralisar
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
er hat gebracht trouxe
etw selbst machen fazer a.c. em casa
zum Altglas kommen ir ao vidrão
Stillstand
m
cessação
f
Substantiv
Stillstand
m
parada
f
Substantiv
pochen insistir Verb
Stillstand
m
inatividade (Bra)
f
Substantiv
zum por Verb
Stillstand
m
estacionamento
m
Substantiv
zum comoVerb
zum aoVerb
zum aosVerb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
Stillstand
m
contenção
f
Substantiv
Stillstand
m
paralisação
f
Substantiv
Stillstand
m
imobilidade
f
Substantiv
zum Fußabtreter m machen acapachar
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
zum Abschwellen n bringen desinchar
zum Besten n geben sair-se com
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Glühen n bringen abrasar
zum Rosten n bringen enferrujar
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Einsturz m bringen desmoronar
zum Tier n werden animalizar-se
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
zum Stillstand m bringen imobilizar
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
bis zum Boden m reichend talar adj
in Unordnung f gebracht, durcheinander descomposto (p/p v. descompor)
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 1:19:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken