auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) etw. aus einer Sache gequetscht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Flügel
m
(von einer Partei)
ala
f
(de um partido)
polit
Politik
Substantiv
einer
Sache
auf
den
Grund
gehen
examinar
alguma
coisa
a
fundo
bestehend
aus
ser
constiduído
de
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
(aus-)
ruhend
descansando
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
aus
Brasilia
brasilinese
bestehen
aus
constar
bestehen
aus
compor-se
de
herausragen
aus
distinguir-se
de
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
bestehen
aus
ser
de
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
aus
Macau
macaense
einer
Meinung
f
femininum
sein
mit
ser
da
mesma
opinião
f
femininum
como
(e-r
Sache:)
sich
entledigen
dispensar-se
de
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
(Sache:)
gewagt,
riskant
arriscado
alles
herausholen
aus
puxar
de
alles
herausholen
aus
puxar
por
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
wir
gehen
aus
saímos
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
seine
Sache
verstehen
entender
de
lagares
de
azeite
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
noch
so
einer
outro
tal
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
aus
dem
Alentejo
alentejano
aus
dem
Kopf
de
cor
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
einer
▶
tal
Sache
f
questão
Substantiv
aus!
acabou-se!
▶
▶
aus
▶
do
ausdrucken
intransitiv
druckte aus
ausgedruckt
imprimir
imprimiu
imprimido
Verb
▶
▶
aus
▶
da
▶
aus
dentre
▶
▶
aus
▶
tirado
de
Sache
f
causa
f
Substantiv
Sache
f
assunto
m
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Sache
f
matéria
f
Substantiv
Sache
f
coisa
Substantiv
einer
alguém,
uma
pessoa,
algum
Sache
f
caso
m
Substantiv
gequetscht
contuso
sich
(einer
Sache)
versichern
Gewissheit
assegurar-se
de
sich
(einer
Sache)
vergewissern
Gewissheit
assegurar-se
de
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
(aus
dem
Schlaf)
aufschrecken
estremunhar
salvadorianisch
(aus
El
Salvador)
salvadorenho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 23:52:36
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X