pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) etw. aus einer Sache gequetscht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
einer Sache auf den Grund gehen examinar alguma coisa a fundo
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus constar
bestehen aus compor-se de
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
bestehen aus ser de
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
einer Meinung f sein mit ser da mesma opinião f como
(e-r Sache:) sich entledigen dispensar-se de
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
zeitl stammen aus datar dezeitl
florentinisch, aus Florenz fiorentino
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
(Sache:) gewagt, riskant arriscado
alles herausholen aus puxar de
alles herausholen aus puxar por
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
etw selbst machen fazer a.c. em casa
wir gehen aus saímos
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
fam hinauswerfen aus expulsar de
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
noch so einer outro tal
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
einer tal
Sache
f
questãoSubstantiv
aus! acabou-se!
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus da
aus dentre
aus tirado de
Sache
f
causa
f
Substantiv
Sache
f
assunto
m
Substantiv
pochen insistir Verb
Sache
f
matéria
f
Substantiv
Sache
f
coisaSubstantiv
einer alguém, uma pessoa, algum
Sache
f
caso
m
Substantiv
gequetscht contuso
sich (einer Sache) versichern
Gewissheit
assegurar-se de
sich (einer Sache) vergewissern
Gewissheit
assegurar-se de
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 23:52:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken